헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλινθόμαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλινθόμαι

형태분석: πλίνθ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. to build as with bricks

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶδον τὸν τόπον, οὗ εἱστήκει ὁ Θεὸσ τοῦ Ἰσραήλ. καὶ τά ὑπὸ τοὺσ πόδασ αὐτοῦ ὡσεὶ ἔργον πλίνθου σαπφείρου καὶ ὥσπερ εἶδοσ στερεώματοσ τοῦ οὐρανοῦ τῇ καθαριότητι. (Septuagint, Liber Exodus 24:10)

    (70인역 성경, 탈출기 24:10)

  • ἡμέρασ ἀλοιφῆσ πλίνθου. ἐξάλειψίσ σου ἡ ἡμέρα ἐκείνη, καὶ ἀποτρίψεται νόμιμά σου ἡ ἡμέρα ἐκείνη. (Septuagint, Prophetia Michaeae 7:11)

    (70인역 성경, 미카서 7:11)

  • νῦν δὲ ἐκ πλίνθου ὀπτῆσ πεποίηται καὶ αὐτὸ καὶ οἱ πύργοι· (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 6:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 6:2)

  • οὐ γὰρ ἂν ἐκ πλίνθου ποιεομένασ διαρκέσαι ἐπὶ χρόνον τοῦ τε ὕδατοσ εἵνεκα τοῦ ἐξ οὐρανοῦ καὶ ὅτι οἱ ποταμοὶ αὐτοῖσιν ὑπερβάλλοντεσ ὑπὲρ τὰσ ὄχθασ ἐμπιμπλᾶσι τοῦ ὕδατοσ τὰ πεδία. (Arrian, Indica, chapter 10 3:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 10 3:1)

  • ὅσαι δὲ ἐν ὑπερδεξίοισί τε καὶ μετεώροισι τόποισι καὶ τούτοισι ψιλοῖσιν ᾠκισμέναι εἰσί, ταύτασ δὲ ἐκ πλίνθου τε καὶ πηλοῦ ποιέεσθαι. (Arrian, Indica, chapter 10 4:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 10 4:1)

유의어

  1. to build as with bricks

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION