Ancient Greek-English Dictionary Language

πλήμνη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: πλήμνη

Structure: πλημν (Stem) + η (Ending)

Etym.: Perh. from plh/qw, the filled up or solid part of the wheel.

Sense

  1. the nave of a wheel

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐυπλεκέων δ’ ἐπὶ δίφρων ἡνίοχοι βεβαῶτεσ ἐφίεσαν ὠκέασ ἵππουσ ῥυτὰ χαλαίνοντεσ, τὰ δ’ ἐπικροτέοντα πέτοντο ἁρ́ματα κολλήεντ’, ἐπὶ δὲ πλῆμναι μέγ’ ἀύτευν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 27:2)
  • ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵπποσ ἀριστερὸσ ἐγχριμφθήτω,ὡσ ἄν τοι πλήμνη γε δοάσσεται ἄκρον ἱκέσθαικύκλου ποιητοῖο· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 44:2)
  • Ἢν δὲ μὴ ἰσχύωσιν, ἰσχυροτέρην Ῥηί̈διόν ἐστι ποιέειν τὴν κατάτασιν‧ ἢ γὰρ πλήμνην κατορύξαντα χρὴ, ἢ ἄλλο τι ὅ τι τούτῳ ἐοίκεν, μαλθακόν τι περὶ τὸν πόδα περιβάλλειν‧ ἔπειτα πλατέσι βοείοισιν ἱμᾶσι περιδήσαντα τὸν πόδα, τὰσ ἀρχὰσ τῶν ἱμάντων, ἢ πρὸσ ὕπερον, ἢ πρὸσ ἕτερον ξύλον προσδήσαντα, τὸ ξύλον πρὸσ τὴν πλήμνην ἄκρον ἐνθέντα ἐπανακλᾷν‧ τοὺσ δὲ ἀντιτείνειν, ἄνωθεν τῶν τε ὤμων ἐχομένουσ καὶ τῆσ ἰγνύησ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.5)
  • Τοῦτο δ’ ἢν παρὰ τὸ γόνυ βούληται, ἄλλουσ ἱμάντασ περιδήσασ, ἢ περὶ τὸν μηρὸν, πλήμνην ἄλλην ὑπὲρ κεφαλῆσ κατορύξασ, ἐξαρτήσασ τοὺσ ἱμάντασ ἔκ τινοσ ξύλου, τὸ ξύλον στηρίζων ἐσ τὴν πλήμνην, τἀναντία τῶν πρὸσ ποδῶν ἕλκειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.8)
  • ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵπποσ ἀριστερὸσ ἐγχριμφθήτω, ὡσ ἄν τοι πλήμνη γε δοάσσεται ἄκρον ἱκέσθαι κύκλου ποιητοῖο· (Homer, Iliad, Book 23 29:8)

Synonyms

  1. the nave of a wheel

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION