- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

πλήμνη?

First declension Noun; Feminine Transliteration: plēmnē

Principal Part: πλήμνη

Structure: πλημν (Stem) + η (Ending)

Etym.: Perh. from πλήθω, the filled up or solid part of the wheel.

Sense

  1. the nave of a wheel

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐυπλεκέων δ ἐπὶ δίφρων ἡνίοχοι βεβαῶτες ἐφίεσαν ὠκέας ἵππους ῥυτὰ χαλαίνοντες, τὰ δ ἐπικροτέοντα πέτοντο ἁρ´ματα κολλήεντ, ἐπὶ δὲ πλῆμναι μέγ ἀύτευν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 27:2)
  • ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵππος ἀριστερὸς ἐγχριμφθήτω,ὡς ἄν τοι πλήμνη γε δοάσσεται ἄκρον ἱκέσθαικύκλου ποιητοῖο: (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 44:2)
  • Ἢν δὲ μὴ ἰσχύωσιν, ἰσχυροτέρην Ῥηΐδιόν ἐστι ποιέειν τὴν κατάτασιν‧ ἢ γὰρ πλήμνην κατορύξαντα χρὴ, ἢ ἄλλο τι ὅ τι τούτῳ ἐοίκεν, μαλθακόν τι περὶ τὸν πόδα περιβάλλειν‧ ἔπειτα πλατέσι βοείοισιν ἱμᾶσι περιδήσαντα τὸν πόδα, τὰς ἀρχὰς τῶν ἱμάντων, ἢ πρὸς ὕπερον, ἢ πρὸς ἕτερον ξύλον προσδήσαντα, τὸ ξύλον πρὸς τὴν πλήμνην ἄκρον ἐνθέντα ἐπανακλᾷν‧ τοὺς δὲ ἀντιτείνειν, ἄνωθεν τῶν τε ὤμων ἐχομένους καὶ τῆς ἰγνύης. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.5)
  • Τοῦτο δ ἢν παρὰ τὸ γόνυ βούληται, ἄλλους ἱμάντας περιδήσας, ἢ περὶ τὸν μηρὸν, πλήμνην ἄλλην ὑπὲρ κεφαλῆς κατορύξας, ἐξαρτήσας τοὺς ἱμάντας ἔκ τινος ξύλου, τὸ ξύλον στηρίζων ἐς τὴν πλήμνην, τἀναντία τῶν πρὸς ποδῶν ἕλκειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.8)
  • ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵππος ἀριστερὸς ἐγχριμφθήτω, ὡς ἄν τοι πλήμνη γε δοάσσεται ἄκρον ἱκέσθαι κύκλου ποιητοῖο: (Homer, Iliad, Book 23 29:8)

Synonyms

  1. the nave of a wheel

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION