헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πεζομάχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πεζομάχος πεζομάχον

형태분석: πεζομαχ (어간) + ος (어미)

어원: ma/xomai

  1. fighting on foot
  2. fighting as a soldier

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πεζομάχος

(이)가

πεζόμαχον

(것)가

속격 πεζομάχου

(이)의

πεζομάχου

(것)의

여격 πεζομάχῳ

(이)에게

πεζομάχῳ

(것)에게

대격 πεζομάχον

(이)를

πεζόμαχον

(것)를

호격 πεζομάχε

(이)야

πεζόμαχον

(것)야

쌍수주/대/호 πεζομάχω

(이)들이

πεζομάχω

(것)들이

속/여 πεζομάχοιν

(이)들의

πεζομάχοιν

(것)들의

복수주격 πεζομάχοι

(이)들이

πεζόμαχα

(것)들이

속격 πεζομάχων

(이)들의

πεζομάχων

(것)들의

여격 πεζομάχοις

(이)들에게

πεζομάχοις

(것)들에게

대격 πεζομάχους

(이)들을

πεζόμαχα

(것)들을

호격 πεζομάχοι

(이)들아

πεζόμαχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔφη γάρ ὧν πεπόνηκε πεπλανημένη τὴν Ἀσίαν ἀπολαμβάνειν χάριν ἐκείνησ τῆσ ἡμέρασ ἐντρυφῶσα τοῖσ ὑπερηφάνοισ Περσῶν βασιλείοισ ἔτι δ’ ἂν ἥδιον ὑποπρῆσαι κωμάσασα τὸν Ξέρξου τοῦ κατακαύσαντοσ τὰσ Ἀθήνασ οἶκον, αὐτὴ τὸ πῦρ ἅψασα τοῦ βασιλέωσ ὁρῶντοσ, ὡσ ἂν λόγοσ ἔχῃ πρὸσ ἀνθρώπουσ ὅτι τῶν ναυμάχων καὶ πεζομάχων ἐκείνων στρατηγῶν τὰ μετὰ Ἀλεξάνδρου γύναια μείζονα δίκην ἐπέθηκε Πέρσαισ ὑπὲρ τῆσ Ἑλλάδοσ. (Plutarch, Alexander, chapter 38 2:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 38 2:1)

  • ἔνθα πεζομάχον ἄνδρα τῶν ταξιαρχῶν λέγουσι, παμπόλλουσ ἠγωνισμένον ἀγῶνασ Ἀντωνίῳ καὶ κατατετριμμένον τὸ σῶμα, τοῦ Ἀντωνίου παριόντοσ ἀνακλαύσασθαι καὶ εἰπεῖν· (Plutarch, Antony, chapter 64 1:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 64 1:2)

유의어

  1. fighting on foot

  2. fighting as a soldier

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION