헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περικαλλής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περικαλλής περικαλλές

형태분석: περικαλλη (어간) + ς (어미)

어원: ka/llos

  1. very beautiful

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 περικαλλής

(이)가

περίκαλλες

(것)가

속격 περικαλλούς

(이)의

περικάλλους

(것)의

여격 περικαλλεί

(이)에게

περικάλλει

(것)에게

대격 περικαλλή

(이)를

περίκαλλες

(것)를

호격 περικαλλές

(이)야

περίκαλλες

(것)야

쌍수주/대/호 περικαλλεί

(이)들이

περικάλλει

(것)들이

속/여 περικαλλοίν

(이)들의

περικάλλοιν

(것)들의

복수주격 περικαλλείς

(이)들이

περικάλλη

(것)들이

속격 περικαλλών

(이)들의

περικάλλων

(것)들의

여격 περικαλλέσιν*

(이)들에게

περικάλλεσιν*

(것)들에게

대격 περικαλλείς

(이)들을

περικάλλη

(것)들을

호격 περικαλλείς

(이)들아

περικάλλη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπειτα δ’ ἡ Ἶρισ καὶ ὁ Ἑρμῆσ ὄντεσ ὑπηρέται καὶ ἀγγελιαφόροι τοῦ Διόσ, ἑξῆσ δὲ τοῦ Ἡφαίστου τὸ χαλκεῖον ἀνάμεστον ἁπάσησ τέχνησ, μετὰ δὲ αἱ τῶν θεῶν οἰκίαι καὶ τοῦ Διὸσ τὰ βασίλεια, ταῦτα πάντα περικαλλῆ τοῦ Ἡφαίστου κατασκευάσαντοσ. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 8:5)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 8:5)

  • ἐν ᾗ συνιδεῖν ἔστιν οὕτωσ πάσασ τὰσ πόλεισ ἱδρυμένασ, καὶ κατ’ ἰδίαν δὲ τὰσ πολλάσ, ὡσ Ἀλεξανδρέων μὲν τὴν χρυσῆν, Ἀντιοχέων δὲ τὴν καλήν, Νικομηδέων δὲ τὴν περικαλλῆ, προσέτι τε τὴν λαμπροτάτην πόλεων πασῶν ὁπόσασ ὁ Ζεὺσ ἀναφαίνει, τὰσ Ἀθήνασ λέγω. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 364)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 364)

  • " Ὁ μὲν δὴ ταύτην ἔδωκεν ἀμοιβὴν ἀποθνῄσκων φιλανθρωπίασ, Ῥοῦφοσ δὲ ἔχων συνοικίαν περικαλλῆ, γείτονα Φουλβίασ τῆσ γυναικὸσ Ἀντωνίου, πάλαι μὲν ἀξιούσῃ τῇ Φουλβίᾳ πρίασθαι τὴν οἰκίαν οὐ συνεχώρει, τότε δὲ καὶ δωρούμενοσ προεγράφη. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 4 12:9)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 4 12:9)

  • ἔπαυλιν ἕτεροσ εἶχε περικαλλῆ καὶ σύσκιον, ἄντρον τε καλὸν ἦν ἐν αὐτῇ καὶ βαθύ, καὶ τάχα διὰ ταῦτα καὶ προυγράφη. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 4 13:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 4 13:2)

  • οὐδείσ τε τὴν πάλαι Ιοὐδαίαν καὶ τὰ περικαλλῆ προάστεια τῆσ πόλεωσ ἑωρακὼσ ἀλλόφυλοσ, ἔπειτα τὴν τότε βλέπων ἐρημίαν οὐκ ὠλοφύρατο καὶ κατεστέναξεν τὴν μεταβολὴν παρ’ ὅσον γένοιτο· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 9:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 9:1)

유의어

  1. very beautiful

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION