헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πατέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πατέομαι

형태분석: πατέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 먹다, 식사하다, 들다, 먹어치우다, 하다
  1. to eat, to eat of, partake of, to taste food

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πάτουμαι

(나는) 먹는다

πάτει, πάτῃ

(너는) 먹는다

πάτειται

(그는) 먹는다

쌍수 πάτεισθον

(너희 둘은) 먹는다

πάτεισθον

(그 둘은) 먹는다

복수 πατοῦμεθα

(우리는) 먹는다

πάτεισθε

(너희는) 먹는다

πάτουνται

(그들은) 먹는다

접속법단수 πάτωμαι

(나는) 먹자

πάτῃ

(너는) 먹자

πάτηται

(그는) 먹자

쌍수 πάτησθον

(너희 둘은) 먹자

πάτησθον

(그 둘은) 먹자

복수 πατώμεθα

(우리는) 먹자

πάτησθε

(너희는) 먹자

πάτωνται

(그들은) 먹자

기원법단수 πατοίμην

(나는) 먹기를 (바라다)

πάτοιο

(너는) 먹기를 (바라다)

πάτοιτο

(그는) 먹기를 (바라다)

쌍수 πάτοισθον

(너희 둘은) 먹기를 (바라다)

πατοίσθην

(그 둘은) 먹기를 (바라다)

복수 πατοίμεθα

(우리는) 먹기를 (바라다)

πάτοισθε

(너희는) 먹기를 (바라다)

πάτοιντο

(그들은) 먹기를 (바라다)

명령법단수 πάτου

(너는) 먹어라

πατεῖσθω

(그는) 먹어라

쌍수 πάτεισθον

(너희 둘은) 먹어라

πατεῖσθων

(그 둘은) 먹어라

복수 πάτεισθε

(너희는) 먹어라

πατεῖσθων, πατεῖσθωσαν

(그들은) 먹어라

부정사 πάτεισθαι

먹는 것

분사 남성여성중성
πατουμενος

πατουμενου

πατουμενη

πατουμενης

πατουμενον

πατουμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπατοῦμην

(나는) 먹고 있었다

ἐπάτου

(너는) 먹고 있었다

ἐπάτειτο

(그는) 먹고 있었다

쌍수 ἐπάτεισθον

(너희 둘은) 먹고 있었다

ἐπατεῖσθην

(그 둘은) 먹고 있었다

복수 ἐπατοῦμεθα

(우리는) 먹고 있었다

ἐπάτεισθε

(너희는) 먹고 있었다

ἐπάτουντο

(그들은) 먹고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ μὲν γὰρ ἄλλα καὶ ἀγνοῆσαι συγγνώμη ὁπόσα ἔξω τοῦ πολλοῦ πάτου καὶ ἄδηλα τοῖσ ἰδιώταισ, τὴν ἀποφράδα δὲ οὐδὲ βουληθεὶσ ἂν ἄλλωσ εἴποισ· (Lucian, Pseudologista, (no name) 10:5)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 10:5)

  • ὡσ γὰρ τῇ γνώμῃ τοῦ συγγραφέωσ σκοποὺσ ὑπεθέμεθα παρρησίαν καὶ ἀλήθειαν, οὕτω δὲ καὶ τῇ φωνῇ αὐτοῦ εἷσ σκοπὸσ ὁ πρῶτοσ, σαφῶσ δηλῶσαι καὶ φανότατα ἐμφανίσαι τὸ πρᾶγμα, μήτε ἀπορρήτοισ καὶ ἔξω πάτου ὀνόμασι μήτε τοῖσ ἀγοραίοισ τούτοισ καὶ καπηλικοῖσ, ἀλλ̓ ὡσ μὲν τοὺσ πολλοὺσ συνεῖναι, τοὺσ δὲ πεπαιδευμένουσ ἐπαινέσαι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 441)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 441)

  • ἀλλ’ ὅτε δὴ ἴδε χῶρον, ὅτισ πάτου ἔκτοθεν ἠε͂ν ἀνθρώπων, καθαρῇσιν ὑπεύδιοσ εἱαμενῇσιν, ἔνθ’ ἤτοι πάμπρωτα λοέσσατο μὲν ποταμοῖο εὐαγέωσ θείοιο τέρεν δέμασ· (Apollodorus, Argonautica, book 3 20:8)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 20:8)

  • ἀλλ’ ἡμεῖσ μὲν ἔπειτα καθεζώμεσθα κιόντεσ ἐκ πάτου ἐσ σκοπιήν, πόλεμοσ δ’ ἄνδρεσσι μελήσει. (Homer, Iliad, Book 20 15:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 20 15:5)

유의어

  1. 먹다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION