고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παρασπίζω παρασπίσω
형태분석: παρα (접두사) + σπίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίζω (나는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζεις (너는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζει (그는) 중립으로 남는다 |
쌍수 | παρασπίζετον (너희 둘은) 중립으로 남는다 |
παρασπίζετον (그 둘은) 중립으로 남는다 |
||
복수 | παρασπίζομεν (우리는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζετε (너희는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζουσιν* (그들은) 중립으로 남는다 |
|
접속법 | 단수 | παρασπίζω (나는) 중립으로 남자 |
παρασπίζῃς (너는) 중립으로 남자 |
παρασπίζῃ (그는) 중립으로 남자 |
쌍수 | παρασπίζητον (너희 둘은) 중립으로 남자 |
παρασπίζητον (그 둘은) 중립으로 남자 |
||
복수 | παρασπίζωμεν (우리는) 중립으로 남자 |
παρασπίζητε (너희는) 중립으로 남자 |
παρασπίζωσιν* (그들은) 중립으로 남자 |
|
기원법 | 단수 | παρασπίζοιμι (나는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοις (너는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοι (그는) 중립으로 남기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίζοιτον (너희 둘은) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπιζοίτην (그 둘은) 중립으로 남기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπίζοιμεν (우리는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοιτε (너희는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοιεν (그들은) 중립으로 남기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρασπίζε (너는) 중립으로 남아라 |
παρασπιζέτω (그는) 중립으로 남아라 |
|
쌍수 | παρασπίζετον (너희 둘은) 중립으로 남아라 |
παρασπιζέτων (그 둘은) 중립으로 남아라 |
||
복수 | παρασπίζετε (너희는) 중립으로 남아라 |
παρασπιζόντων, παρασπιζέτωσαν (그들은) 중립으로 남아라 |
||
부정사 | παρασπίζειν 중립으로 남는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπιζων παρασπιζοντος | παρασπιζουσα παρασπιζουσης | παρασπιζον παρασπιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίζομαι (나는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζει, παρασπίζῃ (너는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζεται (그는) 중립으로 남긴다 |
쌍수 | παρασπίζεσθον (너희 둘은) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζεσθον (그 둘은) 중립으로 남긴다 |
||
복수 | παρασπιζόμεθα (우리는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζεσθε (너희는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζονται (그들은) 중립으로 남긴다 |
|
접속법 | 단수 | παρασπίζωμαι (나는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζῃ (너는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζηται (그는) 중립으로 남기자 |
쌍수 | παρασπίζησθον (너희 둘은) 중립으로 남기자 |
παρασπίζησθον (그 둘은) 중립으로 남기자 |
||
복수 | παρασπιζώμεθα (우리는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζησθε (너희는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζωνται (그들은) 중립으로 남기자 |
|
기원법 | 단수 | παρασπιζοίμην (나는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοιο (너는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοιτο (그는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίζοισθον (너희 둘은) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπιζοίσθην (그 둘은) 중립으로 남기기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπιζοίμεθα (우리는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοισθε (너희는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοιντο (그들은) 중립으로 남기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρασπίζου (너는) 중립으로 남겨라 |
παρασπιζέσθω (그는) 중립으로 남겨라 |
|
쌍수 | παρασπίζεσθον (너희 둘은) 중립으로 남겨라 |
παρασπιζέσθων (그 둘은) 중립으로 남겨라 |
||
복수 | παρασπίζεσθε (너희는) 중립으로 남겨라 |
παρασπιζέσθων, παρασπιζέσθωσαν (그들은) 중립으로 남겨라 |
||
부정사 | παρασπίζεσθαι 중립으로 남기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπιζομενος παρασπιζομενου | παρασπιζομενη παρασπιζομενης | παρασπιζομενον παρασπιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίσω (나는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσεις (너는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσει (그는) 중립으로 남겠다 |
쌍수 | παρασπίσετον (너희 둘은) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσετον (그 둘은) 중립으로 남겠다 |
||
복수 | παρασπίσομεν (우리는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσετε (너희는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσουσιν* (그들은) 중립으로 남겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρασπίσοιμι (나는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοις (너는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοι (그는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίσοιτον (너희 둘은) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπισοίτην (그 둘은) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπίσοιμεν (우리는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιτε (너희는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιεν (그들은) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρασπίσειν 중립으로 남을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπισων παρασπισοντος | παρασπισουσα παρασπισουσης | παρασπισον παρασπισοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίσομαι (나는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσει, παρασπίσῃ (너는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσεται (그는) 중립으로 남기겠다 |
쌍수 | παρασπίσεσθον (너희 둘은) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσεσθον (그 둘은) 중립으로 남기겠다 |
||
복수 | παρασπισόμεθα (우리는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσεσθε (너희는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσονται (그들은) 중립으로 남기겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρασπισοίμην (나는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιο (너는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιτο (그는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίσοισθον (너희 둘은) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπισοίσθην (그 둘은) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπισοίμεθα (우리는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοισθε (너희는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιντο (그들은) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρασπίσεσθαι 중립으로 남길 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπισομενος παρασπισομενου | παρασπισομενη παρασπισομενης | παρασπισομενον παρασπισομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρέσπιζον (나는) 중립으로 남고 있었다 |
παρέσπιζες (너는) 중립으로 남고 있었다 |
παρέσπιζεν* (그는) 중립으로 남고 있었다 |
쌍수 | παρεσπίζετον (너희 둘은) 중립으로 남고 있었다 |
παρεσπιζέτην (그 둘은) 중립으로 남고 있었다 |
||
복수 | παρεσπίζομεν (우리는) 중립으로 남고 있었다 |
παρεσπίζετε (너희는) 중립으로 남고 있었다 |
παρέσπιζον (그들은) 중립으로 남고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεσπιζόμην (나는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζου (너는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζετο (그는) 중립으로 남기고 있었다 |
쌍수 | παρεσπίζεσθον (너희 둘은) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπιζέσθην (그 둘은) 중립으로 남기고 있었다 |
||
복수 | παρεσπιζόμεθα (우리는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζεσθε (너희는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζοντο (그들은) 중립으로 남기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기