고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παρασπίζω παρασπίσω
형태분석: παρα (접두사) + σπίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίζω (나는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζεις (너는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζει (그는) 중립으로 남는다 |
쌍수 | παρασπίζετον (너희 둘은) 중립으로 남는다 |
παρασπίζετον (그 둘은) 중립으로 남는다 |
||
복수 | παρασπίζομεν (우리는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζετε (너희는) 중립으로 남는다 |
παρασπίζουσιν* (그들은) 중립으로 남는다 |
|
접속법 | 단수 | παρασπίζω (나는) 중립으로 남자 |
παρασπίζῃς (너는) 중립으로 남자 |
παρασπίζῃ (그는) 중립으로 남자 |
쌍수 | παρασπίζητον (너희 둘은) 중립으로 남자 |
παρασπίζητον (그 둘은) 중립으로 남자 |
||
복수 | παρασπίζωμεν (우리는) 중립으로 남자 |
παρασπίζητε (너희는) 중립으로 남자 |
παρασπίζωσιν* (그들은) 중립으로 남자 |
|
기원법 | 단수 | παρασπίζοιμι (나는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοις (너는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοι (그는) 중립으로 남기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίζοιτον (너희 둘은) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπιζοίτην (그 둘은) 중립으로 남기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπίζοιμεν (우리는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοιτε (너희는) 중립으로 남기를 (바라다) |
παρασπίζοιεν (그들은) 중립으로 남기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρασπίζε (너는) 중립으로 남아라 |
παρασπιζέτω (그는) 중립으로 남아라 |
|
쌍수 | παρασπίζετον (너희 둘은) 중립으로 남아라 |
παρασπιζέτων (그 둘은) 중립으로 남아라 |
||
복수 | παρασπίζετε (너희는) 중립으로 남아라 |
παρασπιζόντων, παρασπιζέτωσαν (그들은) 중립으로 남아라 |
||
부정사 | παρασπίζειν 중립으로 남는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπιζων παρασπιζοντος | παρασπιζουσα παρασπιζουσης | παρασπιζον παρασπιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίζομαι (나는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζει, παρασπίζῃ (너는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζεται (그는) 중립으로 남긴다 |
쌍수 | παρασπίζεσθον (너희 둘은) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζεσθον (그 둘은) 중립으로 남긴다 |
||
복수 | παρασπιζόμεθα (우리는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζεσθε (너희는) 중립으로 남긴다 |
παρασπίζονται (그들은) 중립으로 남긴다 |
|
접속법 | 단수 | παρασπίζωμαι (나는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζῃ (너는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζηται (그는) 중립으로 남기자 |
쌍수 | παρασπίζησθον (너희 둘은) 중립으로 남기자 |
παρασπίζησθον (그 둘은) 중립으로 남기자 |
||
복수 | παρασπιζώμεθα (우리는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζησθε (너희는) 중립으로 남기자 |
παρασπίζωνται (그들은) 중립으로 남기자 |
|
기원법 | 단수 | παρασπιζοίμην (나는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοιο (너는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοιτο (그는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίζοισθον (너희 둘은) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπιζοίσθην (그 둘은) 중립으로 남기기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπιζοίμεθα (우리는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοισθε (너희는) 중립으로 남기기를 (바라다) |
παρασπίζοιντο (그들은) 중립으로 남기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρασπίζου (너는) 중립으로 남겨라 |
παρασπιζέσθω (그는) 중립으로 남겨라 |
|
쌍수 | παρασπίζεσθον (너희 둘은) 중립으로 남겨라 |
παρασπιζέσθων (그 둘은) 중립으로 남겨라 |
||
복수 | παρασπίζεσθε (너희는) 중립으로 남겨라 |
παρασπιζέσθων, παρασπιζέσθωσαν (그들은) 중립으로 남겨라 |
||
부정사 | παρασπίζεσθαι 중립으로 남기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπιζομενος παρασπιζομενου | παρασπιζομενη παρασπιζομενης | παρασπιζομενον παρασπιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίσω (나는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσεις (너는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσει (그는) 중립으로 남겠다 |
쌍수 | παρασπίσετον (너희 둘은) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσετον (그 둘은) 중립으로 남겠다 |
||
복수 | παρασπίσομεν (우리는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσετε (너희는) 중립으로 남겠다 |
παρασπίσουσιν* (그들은) 중립으로 남겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρασπίσοιμι (나는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοις (너는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοι (그는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίσοιτον (너희 둘은) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπισοίτην (그 둘은) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπίσοιμεν (우리는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιτε (너희는) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιεν (그들은) 중립으로 남겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρασπίσειν 중립으로 남을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπισων παρασπισοντος | παρασπισουσα παρασπισουσης | παρασπισον παρασπισοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρασπίσομαι (나는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσει, παρασπίσῃ (너는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσεται (그는) 중립으로 남기겠다 |
쌍수 | παρασπίσεσθον (너희 둘은) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσεσθον (그 둘은) 중립으로 남기겠다 |
||
복수 | παρασπισόμεθα (우리는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσεσθε (너희는) 중립으로 남기겠다 |
παρασπίσονται (그들은) 중립으로 남기겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρασπισοίμην (나는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιο (너는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιτο (그는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρασπίσοισθον (너희 둘은) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπισοίσθην (그 둘은) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρασπισοίμεθα (우리는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοισθε (너희는) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
παρασπίσοιντο (그들은) 중립으로 남기겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρασπίσεσθαι 중립으로 남길 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρασπισομενος παρασπισομενου | παρασπισομενη παρασπισομενης | παρασπισομενον παρασπισομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρέσπιζον (나는) 중립으로 남고 있었다 |
παρέσπιζες (너는) 중립으로 남고 있었다 |
παρέσπιζεν* (그는) 중립으로 남고 있었다 |
쌍수 | παρεσπίζετον (너희 둘은) 중립으로 남고 있었다 |
παρεσπιζέτην (그 둘은) 중립으로 남고 있었다 |
||
복수 | παρεσπίζομεν (우리는) 중립으로 남고 있었다 |
παρεσπίζετε (너희는) 중립으로 남고 있었다 |
παρέσπιζον (그들은) 중립으로 남고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεσπιζόμην (나는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζου (너는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζετο (그는) 중립으로 남기고 있었다 |
쌍수 | παρεσπίζεσθον (너희 둘은) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπιζέσθην (그 둘은) 중립으로 남기고 있었다 |
||
복수 | παρεσπιζόμεθα (우리는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζεσθε (너희는) 중립으로 남기고 있었다 |
παρεσπίζοντο (그들은) 중립으로 남기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 19 7:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기