고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παραθαρσύνω
형태분석: παρα (접두사) + θαρσύν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεθάρσυνον (나는) 격려하고 있었다 |
παρεθάρσυνες (너는) 격려하고 있었다 |
παρεθάρσυνεν* (그는) 격려하고 있었다 |
쌍수 | παρεθαρσύνετον (너희 둘은) 격려하고 있었다 |
παρεθαρσυνέτην (그 둘은) 격려하고 있었다 |
||
복수 | παρεθαρσύνομεν (우리는) 격려하고 있었다 |
παρεθαρσύνετε (너희는) 격려하고 있었다 |
παρεθάρσυνον (그들은) 격려하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεθαρσυνόμην (나는) 격려되고 있었다 |
παρεθαρσύνου (너는) 격려되고 있었다 |
παρεθαρσύνετο (그는) 격려되고 있었다 |
쌍수 | παρεθαρσύνεσθον (너희 둘은) 격려되고 있었다 |
παρεθαρσυνέσθην (그 둘은) 격려되고 있었다 |
||
복수 | παρεθαρσυνόμεθα (우리는) 격려되고 있었다 |
παρεθαρσύνεσθε (너희는) 격려되고 있었다 |
παρεθαρσύνοντο (그들은) 격려되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 13:8)
(플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 17 5:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 59:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 143:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 10 160:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기