헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραγυμνόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραγυμνόω παραγυμνώσω

형태분석: παρα (접두사) + γυμνό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 밝히다, 노출시키다, 드러내다, 폭로하다
  1. to lay bare at the side, to lay bare, disclose

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραγυμνῶ

(나는) 밝힌다

παραγυμνοῖς

(너는) 밝힌다

παραγυμνοῖ

(그는) 밝힌다

쌍수 παραγυμνοῦτον

(너희 둘은) 밝힌다

παραγυμνοῦτον

(그 둘은) 밝힌다

복수 παραγυμνοῦμεν

(우리는) 밝힌다

παραγυμνοῦτε

(너희는) 밝힌다

παραγυμνοῦσιν*

(그들은) 밝힌다

접속법단수 παραγυμνῶ

(나는) 밝히자

παραγυμνοῖς

(너는) 밝히자

παραγυμνοῖ

(그는) 밝히자

쌍수 παραγυμνῶτον

(너희 둘은) 밝히자

παραγυμνῶτον

(그 둘은) 밝히자

복수 παραγυμνῶμεν

(우리는) 밝히자

παραγυμνῶτε

(너희는) 밝히자

παραγυμνῶσιν*

(그들은) 밝히자

기원법단수 παραγυμνοῖμι

(나는) 밝히기를 (바라다)

παραγυμνοῖς

(너는) 밝히기를 (바라다)

παραγυμνοῖ

(그는) 밝히기를 (바라다)

쌍수 παραγυμνοῖτον

(너희 둘은) 밝히기를 (바라다)

παραγυμνοίτην

(그 둘은) 밝히기를 (바라다)

복수 παραγυμνοῖμεν

(우리는) 밝히기를 (바라다)

παραγυμνοῖτε

(너희는) 밝히기를 (바라다)

παραγυμνοῖεν

(그들은) 밝히기를 (바라다)

명령법단수 παραγύμνου

(너는) 밝혀라

παραγυμνούτω

(그는) 밝혀라

쌍수 παραγυμνοῦτον

(너희 둘은) 밝혀라

παραγυμνούτων

(그 둘은) 밝혀라

복수 παραγυμνοῦτε

(너희는) 밝혀라

παραγυμνούντων, παραγυμνούτωσαν

(그들은) 밝혀라

부정사 παραγυμνοῦν

밝히는 것

분사 남성여성중성
παραγυμνων

παραγυμνουντος

παραγυμνουσα

παραγυμνουσης

παραγυμνουν

παραγυμνουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραγυμνοῦμαι

(나는) 밝는다

παραγυμνοῖ

(너는) 밝는다

παραγυμνοῦται

(그는) 밝는다

쌍수 παραγυμνοῦσθον

(너희 둘은) 밝는다

παραγυμνοῦσθον

(그 둘은) 밝는다

복수 παραγυμνούμεθα

(우리는) 밝는다

παραγυμνοῦσθε

(너희는) 밝는다

παραγυμνοῦνται

(그들은) 밝는다

접속법단수 παραγυμνῶμαι

(나는) 밝자

παραγυμνοῖ

(너는) 밝자

παραγυμνῶται

(그는) 밝자

쌍수 παραγυμνῶσθον

(너희 둘은) 밝자

παραγυμνῶσθον

(그 둘은) 밝자

복수 παραγυμνώμεθα

(우리는) 밝자

παραγυμνῶσθε

(너희는) 밝자

παραγυμνῶνται

(그들은) 밝자

기원법단수 παραγυμνοίμην

(나는) 밝기를 (바라다)

παραγυμνοῖο

(너는) 밝기를 (바라다)

παραγυμνοῖτο

(그는) 밝기를 (바라다)

쌍수 παραγυμνοῖσθον

(너희 둘은) 밝기를 (바라다)

παραγυμνοίσθην

(그 둘은) 밝기를 (바라다)

복수 παραγυμνοίμεθα

(우리는) 밝기를 (바라다)

παραγυμνοῖσθε

(너희는) 밝기를 (바라다)

παραγυμνοῖντο

(그들은) 밝기를 (바라다)

명령법단수 παραγυμνοῦ

(너는) 밝아라

παραγυμνούσθω

(그는) 밝아라

쌍수 παραγυμνοῦσθον

(너희 둘은) 밝아라

παραγυμνούσθων

(그 둘은) 밝아라

복수 παραγυμνοῦσθε

(너희는) 밝아라

παραγυμνούσθων, παραγυμνούσθωσαν

(그들은) 밝아라

부정사 παραγυμνοῦσθαι

밝는 것

분사 남성여성중성
παραγυμνουμενος

παραγυμνουμενου

παραγυμνουμενη

παραγυμνουμενης

παραγυμνουμενον

παραγυμνουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραγυμνώσω

(나는) 밝히겠다

παραγυμνώσεις

(너는) 밝히겠다

παραγυμνώσει

(그는) 밝히겠다

쌍수 παραγυμνώσετον

(너희 둘은) 밝히겠다

παραγυμνώσετον

(그 둘은) 밝히겠다

복수 παραγυμνώσομεν

(우리는) 밝히겠다

παραγυμνώσετε

(너희는) 밝히겠다

παραγυμνώσουσιν*

(그들은) 밝히겠다

기원법단수 παραγυμνώσοιμι

(나는) 밝히겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοις

(너는) 밝히겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοι

(그는) 밝히겠기를 (바라다)

쌍수 παραγυμνώσοιτον

(너희 둘은) 밝히겠기를 (바라다)

παραγυμνωσοίτην

(그 둘은) 밝히겠기를 (바라다)

복수 παραγυμνώσοιμεν

(우리는) 밝히겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοιτε

(너희는) 밝히겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοιεν

(그들은) 밝히겠기를 (바라다)

부정사 παραγυμνώσειν

밝힐 것

분사 남성여성중성
παραγυμνωσων

παραγυμνωσοντος

παραγυμνωσουσα

παραγυμνωσουσης

παραγυμνωσον

παραγυμνωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραγυμνώσομαι

(나는) 밝겠다

παραγυμνώσει, παραγυμνώσῃ

(너는) 밝겠다

παραγυμνώσεται

(그는) 밝겠다

쌍수 παραγυμνώσεσθον

(너희 둘은) 밝겠다

παραγυμνώσεσθον

(그 둘은) 밝겠다

복수 παραγυμνωσόμεθα

(우리는) 밝겠다

παραγυμνώσεσθε

(너희는) 밝겠다

παραγυμνώσονται

(그들은) 밝겠다

기원법단수 παραγυμνωσοίμην

(나는) 밝겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοιο

(너는) 밝겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοιτο

(그는) 밝겠기를 (바라다)

쌍수 παραγυμνώσοισθον

(너희 둘은) 밝겠기를 (바라다)

παραγυμνωσοίσθην

(그 둘은) 밝겠기를 (바라다)

복수 παραγυμνωσοίμεθα

(우리는) 밝겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοισθε

(너희는) 밝겠기를 (바라다)

παραγυμνώσοιντο

(그들은) 밝겠기를 (바라다)

부정사 παραγυμνώσεσθαι

밝을 것

분사 남성여성중성
παραγυμνωσομενος

παραγυμνωσομενου

παραγυμνωσομενη

παραγυμνωσομενης

παραγυμνωσομενον

παραγυμνωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεγύμνουν

(나는) 밝히고 있었다

παρεγύμνους

(너는) 밝히고 있었다

παρεγύμνουν*

(그는) 밝히고 있었다

쌍수 παρεγυμνοῦτον

(너희 둘은) 밝히고 있었다

παρεγυμνούτην

(그 둘은) 밝히고 있었다

복수 παρεγυμνοῦμεν

(우리는) 밝히고 있었다

παρεγυμνοῦτε

(너희는) 밝히고 있었다

παρεγύμνουν

(그들은) 밝히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεγυμνούμην

(나는) 밝고 있었다

παρεγυμνοῦ

(너는) 밝고 있었다

παρεγυμνοῦτο

(그는) 밝고 있었다

쌍수 παρεγυμνοῦσθον

(너희 둘은) 밝고 있었다

παρεγυμνούσθην

(그 둘은) 밝고 있었다

복수 παρεγυμνούμεθα

(우리는) 밝고 있었다

παρεγυμνοῦσθε

(너희는) 밝고 있었다

παρεγυμνοῦντο

(그들은) 밝고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἅμα παρεγύμνου ἑαυτὸν μᾶλλον ἄχρι πρὸσ τὸ αἴσχιστον. (Lucian, Symposium, (no name) 16:5)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 16:5)

  • " λέγων δὲ ταῦθ’ ἅμα καὶ τὴν ὠμότητα τοῦ Προυσίου παρεγύμνου, καὶ ὅσα πονηρὰ πράξειεν ἐσ ἅπαντασ, καὶ τὸ κοινὸν ἐπὶ τοῖσδε Βιθυνῶν ἐσ αὐτὸν ἔχθοσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 1 5:8)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 1 5:8)

  • παραλαβὼν δὲ τοῦτο τὸ ἔποσ ὁ Κῦροσ παρεγύμνου τὸν πάντα λόγον, λέγων "ἄνδρεσ Πέρσαι, οὕτω ὑμῖν ἔχει. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 126 5:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 126 5:3)

  • ταῦτα μέν νυν ἐσ τοσοῦτο παρεγύμνου, ἐπὶ δὲ τοῖσι κατήκουσι πρήγμασι τάδε ποιητέα σφι εἶναι ἔλεγε, τῶν τε προβάτων τῶν Εὐβοϊκῶν καταθύειν ὅσα τισ ἐθέλοι· (Herodotus, The Histories, book 8, chapter 19 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 8, chapter 19 3:1)

  • ἀνεκάλυπτε δ’ αὐτῷ καὶ παρεγύμνου τὴν ὀργὴν τοῦ θεοῦ ποιήσαντοσ μὲν αὐτὸν βασιλέα πάσησ τῆσ Ἑβραίων δυνάμεωσ καὶ τῶν ἐν κύκλῳ πάντων ἐθνῶν πολλῶν καὶ μεγάλων κύριον, ῥυσαμένου δ’ ἔτι πρὸ τούτων ἐκ τῶν Σαούλου χειρῶν, δόντοσ δ’ αὐτῷ καὶ γυναῖκασ ἃσ δικαίωσ καὶ νομίμωσ ἠγάγετο, καταφρονηθέντοσ δ’ ὑπ’ αὐτοῦ καὶ ἀσεβηθέντοσ, ὃσ ἀλλοτρίαν τε γήμασ ἔχει γυναῖκα καὶ τὸν ἄνδρα αὐτῆσ ἀποκτείνειεν ἐκδοὺσ τοῖσ πολεμίοισ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 7 184:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 7 184:1)

유의어

  1. 밝히다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION