παράβασις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
παράβασις
형태분석:
παραβασι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 범죄, 위반, 죄
- a going aside, deviation
- an overstepping, a transgression
- the parabasis, in which the chorus came forward
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τοῖσ θυμοῖσ διεγείρασ αὐτοὺσ παρήγγειλεν ἅμα παρεπιδεικνὺσ τὴν τῶν ἐθνῶν ἀθεσίαν καὶ τὴν τῶν ὅρκων παράβασιν. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:10)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 15:10)
- οὐ γὰρ ἡ τῶν ὀμνυομένων δύναμισ, ἀλλ̓ ἡ τῶν ἁμαρτανόντων δίκη ἐπεξέρχεται ἀεὶ τὴν τῶν ἀδίκων παράβασιν. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:31)
(70인역 성경, 지혜서 14:31)
- ἢ καὶ τοῦτο τῆσ ἀνθρωπίνησ κακίασ ἔγκλημα κοινόν ἐστι, τὸ περὶ τῶν ἀναγκαιοτάτων καὶ μεγίστων ἀμφιδοξοῦντασ ἡμᾶσ ζητεῖν ἐν ἵπποισ καὶ κυσὶ καὶ ὄρνισι, πῶσ γαμῶμεν αὐτοὶ καὶ γεννῶμεν καὶ τεκνοτροφῶμεν ὡσ μηδὲν ἐν ἑαυτοῖσ δήλωμα τῆσ φύσεωσ ὄν καὶ τὰ τῶν θηρίων ἤθη καὶ πάθη προσαγορεῦσαι καὶ καταμαρτυρῆσαι τοῦ βίου ἡμῶν πολλὴν τοῦ κατὰ φύσιν ἐκδιαίτησιν καὶ παράβασιν, εὐθὺσ ἐν ἀρχῇ καὶ περὶ τὰ πρῶτα συγχεομένων καὶ ταραττομένων; (Plutarch, De amore prolis, section 1 1:2)
(플루타르코스, De amore prolis, section 1 1:2)
- ἀμφιδοξοῦντασ ἡμᾶσ ζητεῖν ἐν ἵπποισ καὶ κυσὶ καὶ ὄρνισι, πῶσ γαμοῦμεν αὐτοὶ καὶ γεννῶμεν καὶ τεκνοτροφοῦμεν, ὡσ μηδὲν ἐν ἑαυτοῖσ δήλωμα τῆσ φύσεωσ ὂν τὰ τῶν θηρίων ἤθη καὶ πάθη προσαγορεῦσαι καὶ καταμαρτυρῆσαι τοῦ βίου ἡμῶν πολλὴν τοῦ κατὰ φύσιν ἐκδιαίτησιν καὶ παράβασιν, εὐθὺσ ἐν ἀρχῇ καὶ περὶ τὰ πρῶτα συγχεομένων καὶ ταραττομένων. (Plutarch, De amore prolis, section 1 4:1)
(플루타르코스, De amore prolis, section 1 4:1)
- τοῖσ δὲ τῶν εἰρημένων ὁτιοῦν γένοιτο εἰσ παράβασιν ἀπηγόρευται μήτε τοῖσ βωμοῖσ παρίστασθαι μήτε μετέχειν τῆσ ἄλλησ ἁγιστείασ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 43:3)
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 43:3)