헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράβασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράβασις

형태분석: παραβασι (어간) + ς (어미)

  1. 범죄, 위반, 죄
  1. a going aside, deviation
  2. an overstepping, a transgression
  3. the parabasis, in which the chorus came forward

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀνειδιζόμενοσ δὲ ἐπὶ τῇ παραβάσει τῶν ὁρ́κων, οὐκ ἔφη προσομωμοκέναι ταῖσ ἡμέραισ τὰσ νύκτασ· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 3 1:1)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 3 1:1)

  • ὡσ δὲ ὤκνουν οἱ παρόντεσ ἅψασθαι καὶ τῆσ μάχησ ἀκμὴν ὀξεῖαν ἐχούσησ ἐσφάδαζεν ὑπὸ θυμοῦ καὶ φιλοτιμίασ πρὸσ τὸν ἀγῶνα, τῇ παραβάσει καὶ τῇ παραλλάξει τῶν σκελῶν διὰ μέσου κλάσασ τὸ ἀκόντισμα χωρὶσ ἐκέλευσεν ἑλκύσαι τῶν ἀγμάτων ἑκάτερον. (Plutarch, Philopoemen, chapter 6 5:3)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 6 5:3)

  • ὀνειδιζόμενοσ δὲ ἐπὶ τῇ παραβάσει τῶν ὁρ́κων, οὐκ ἔφη προσομωμοκέναι ταῖσ ἡμέραισ τὰσ νύκτασ· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 31)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 31)

  • καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν. (PROS TIMOQEON A, chapter 1 38:1)

    (PROS TIMOQEON A, chapter 1 38:1)

  • ἐπεὶ δὲ δι’ ὁμωνυμίαν τῶν Κουρήτων καὶ οἱ ἱστορικοὶ συνήγαγον εἰσ ἓν τὰ ἀνόμοια, οὐδ’ ἂν αὐτὸσ ὀκνήσαιμ’ ἂν εἰπεῖν περὶ αὐτῶν ἐπὶ πλέον ἐν παραβάσει, προσθεὶσ τὸν οἰκεῖον τῇ ἱστορίᾳ φυσικὸν λόγον. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 3 14:1)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 3 14:1)

유의어

  1. a going aside

  2. 범죄

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION