고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὁμορέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁμόρω (나는) 접한다 |
ὁμόρεις (너는) 접한다 |
ὁμόρει (그는) 접한다 |
쌍수 | ὁμόρειτον (너희 둘은) 접한다 |
ὁμόρειτον (그 둘은) 접한다 |
||
복수 | ὁμόρουμεν (우리는) 접한다 |
ὁμόρειτε (너희는) 접한다 |
ὁμόρουσιν* (그들은) 접한다 |
|
접속법 | 단수 | ὁμόρω (나는) 접하자 |
ὁμόρῃς (너는) 접하자 |
ὁμόρῃ (그는) 접하자 |
쌍수 | ὁμόρητον (너희 둘은) 접하자 |
ὁμόρητον (그 둘은) 접하자 |
||
복수 | ὁμόρωμεν (우리는) 접하자 |
ὁμόρητε (너희는) 접하자 |
ὁμόρωσιν* (그들은) 접하자 |
|
기원법 | 단수 | ὁμόροιμι (나는) 접하기를 (바라다) |
ὁμόροις (너는) 접하기를 (바라다) |
ὁμόροι (그는) 접하기를 (바라다) |
쌍수 | ὁμόροιτον (너희 둘은) 접하기를 (바라다) |
ὁμοροίτην (그 둘은) 접하기를 (바라다) |
||
복수 | ὁμόροιμεν (우리는) 접하기를 (바라다) |
ὁμόροιτε (너희는) 접하기를 (바라다) |
ὁμόροιεν (그들은) 접하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁμο͂ρει (너는) 접해라 |
ὁμορεῖτω (그는) 접해라 |
|
쌍수 | ὁμόρειτον (너희 둘은) 접해라 |
ὁμορεῖτων (그 둘은) 접해라 |
||
복수 | ὁμόρειτε (너희는) 접해라 |
ὁμοροῦντων, ὁμορεῖτωσαν (그들은) 접해라 |
||
부정사 | ὁμόρειν 접하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁμορων ὁμορουντος | ὁμορουσα ὁμορουσης | ὁμορουν ὁμορουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁμόρουμαι (나는) 접된다 |
ὁμόρει, ὁμόρῃ (너는) 접된다 |
ὁμόρειται (그는) 접된다 |
쌍수 | ὁμόρεισθον (너희 둘은) 접된다 |
ὁμόρεισθον (그 둘은) 접된다 |
||
복수 | ὁμοροῦμεθα (우리는) 접된다 |
ὁμόρεισθε (너희는) 접된다 |
ὁμόρουνται (그들은) 접된다 |
|
접속법 | 단수 | ὁμόρωμαι (나는) 접되자 |
ὁμόρῃ (너는) 접되자 |
ὁμόρηται (그는) 접되자 |
쌍수 | ὁμόρησθον (너희 둘은) 접되자 |
ὁμόρησθον (그 둘은) 접되자 |
||
복수 | ὁμορώμεθα (우리는) 접되자 |
ὁμόρησθε (너희는) 접되자 |
ὁμόρωνται (그들은) 접되자 |
|
기원법 | 단수 | ὁμοροίμην (나는) 접되기를 (바라다) |
ὁμόροιο (너는) 접되기를 (바라다) |
ὁμόροιτο (그는) 접되기를 (바라다) |
쌍수 | ὁμόροισθον (너희 둘은) 접되기를 (바라다) |
ὁμοροίσθην (그 둘은) 접되기를 (바라다) |
||
복수 | ὁμοροίμεθα (우리는) 접되기를 (바라다) |
ὁμόροισθε (너희는) 접되기를 (바라다) |
ὁμόροιντο (그들은) 접되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁμόρου (너는) 접되어라 |
ὁμορεῖσθω (그는) 접되어라 |
|
쌍수 | ὁμόρεισθον (너희 둘은) 접되어라 |
ὁμορεῖσθων (그 둘은) 접되어라 |
||
복수 | ὁμόρεισθε (너희는) 접되어라 |
ὁμορεῖσθων, ὁμορεῖσθωσαν (그들은) 접되어라 |
||
부정사 | ὁμόρεισθαι 접되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁμορουμενος ὁμορουμενου | ὁμορουμενη ὁμορουμενης | ὁμορουμενον ὁμορουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡμο͂ρουν (나는) 접하고 있었다 |
ὡμο͂ρεις (너는) 접하고 있었다 |
ὡμο͂ρειν* (그는) 접하고 있었다 |
쌍수 | ὡμόρειτον (너희 둘은) 접하고 있었다 |
ὡμορεῖτην (그 둘은) 접하고 있었다 |
||
복수 | ὡμόρουμεν (우리는) 접하고 있었다 |
ὡμόρειτε (너희는) 접하고 있었다 |
ὡμο͂ρουν (그들은) 접하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡμοροῦμην (나는) 접되고 있었다 |
ὡμόρου (너는) 접되고 있었다 |
ὡμόρειτο (그는) 접되고 있었다 |
쌍수 | ὡμόρεισθον (너희 둘은) 접되고 있었다 |
ὡμορεῖσθην (그 둘은) 접되고 있었다 |
||
복수 | ὡμοροῦμεθα (우리는) 접되고 있었다 |
ὡμόρεισθε (너희는) 접되고 있었다 |
ὡμόρουντο (그들은) 접되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Demetrius, chapter 44 2:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 39 3:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 42 1:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 61 6:1)
(아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 27 5:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기