헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμιλητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμιλητός ὁμιλητή ὁμιλητόν

형태분석: ὁμιλητ (어간) + ος (어미)

어원: o(mile/w

  1. 가까이 있지 않은, 접근하기 어려운, 접근할 수 없는
  1. with whom one may consort, unapproachable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὁμιλητός

가까이 있지 않은 (이)가

ὁμιλητή

가까이 있지 않은 (이)가

ὁμιλητόν

가까이 있지 않은 (것)가

속격 ὁμιλητοῦ

가까이 있지 않은 (이)의

ὁμιλητῆς

가까이 있지 않은 (이)의

ὁμιλητοῦ

가까이 있지 않은 (것)의

여격 ὁμιλητῷ

가까이 있지 않은 (이)에게

ὁμιλητῇ

가까이 있지 않은 (이)에게

ὁμιλητῷ

가까이 있지 않은 (것)에게

대격 ὁμιλητόν

가까이 있지 않은 (이)를

ὁμιλητήν

가까이 있지 않은 (이)를

ὁμιλητόν

가까이 있지 않은 (것)를

호격 ὁμιλητέ

가까이 있지 않은 (이)야

ὁμιλητή

가까이 있지 않은 (이)야

ὁμιλητόν

가까이 있지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ὁμιλητώ

가까이 있지 않은 (이)들이

ὁμιλητᾱ́

가까이 있지 않은 (이)들이

ὁμιλητώ

가까이 있지 않은 (것)들이

속/여 ὁμιλητοῖν

가까이 있지 않은 (이)들의

ὁμιληταῖν

가까이 있지 않은 (이)들의

ὁμιλητοῖν

가까이 있지 않은 (것)들의

복수주격 ὁμιλητοί

가까이 있지 않은 (이)들이

ὁμιληταί

가까이 있지 않은 (이)들이

ὁμιλητά

가까이 있지 않은 (것)들이

속격 ὁμιλητῶν

가까이 있지 않은 (이)들의

ὁμιλητῶν

가까이 있지 않은 (이)들의

ὁμιλητῶν

가까이 있지 않은 (것)들의

여격 ὁμιλητοῖς

가까이 있지 않은 (이)들에게

ὁμιληταῖς

가까이 있지 않은 (이)들에게

ὁμιλητοῖς

가까이 있지 않은 (것)들에게

대격 ὁμιλητούς

가까이 있지 않은 (이)들을

ὁμιλητᾱ́ς

가까이 있지 않은 (이)들을

ὁμιλητά

가까이 있지 않은 (것)들을

호격 ὁμιλητοί

가까이 있지 않은 (이)들아

ὁμιληταί

가까이 있지 않은 (이)들아

ὁμιλητά

가까이 있지 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ὁμιλητός

ὁμιλητοῦ

가까이 있지 않은 (이)의

ὁμιλητότερος

ὁμιλητοτεροῦ

더 가까이 있지 않은 (이)의

ὁμιλητότατος

ὁμιλητοτατοῦ

가장 가까이 있지 않은 (이)의

부사 ὁμιλητώς

ὁμιλητότερον

ὁμιλητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ Κρίτων τε Σωκράτουσ ἦν ὁμιλητὴσ καὶ Χαιρεφῶν καὶ Χαιρεκράτησ καὶ Ἑρμογένησ καὶ Σιμμίασ καὶ Κέβησ καὶ Φαιδώνδασ καὶ ἄλλοι, οἳ ἐκείνῳ συνῆσαν, οὐχ ἵνα δημηγορικοὶ ἢ δικανικοὶ γένοιντο, ἀλλ’ ἵνα καλοί τε κἀγαθοὶ γενόμενοι καὶ οἴκῳ καὶ οἰκέταισ καὶ οἰκείοισ καὶ φίλοισ καὶ πόλει καὶ πολίταισ δύναιντο καλῶσ χρῆσθαι. (Xenophon, Memorabilia, , chapter 2 57:1)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 2 57:1)

  • ὧν ὁ μὲν ὁμιλητὴσ ἔφη γενέσθαι τοῦ Διὸσ καὶ φοιτῶν εἰσ τὸ Δικταῖον ὄροσ, ἐν ᾧ τραφῆναι τὸν Δία μυθολογοῦσιν οἱ Κρῆτεσ ὑπὸ τῶν Κουρήτων νεογνὸν ὄντα, κατέβαινεν εἰσ τὸ ἱερὸν ἄντρον καὶ τοὺσ νόμουσ ἐκεῖ συντιθεὶσ ἐκόμιζεν, οὓσ ἀπέφαινε παρὰ τοῦ Διὸσ λαμβάνειν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 61 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 61 2:2)

  • προσέλαβε δὲ τῇ δόξῃ καὶ τὸ τῶν Πυθαγορείων πλῆθοσ καὶ Μίλων, ἐπιφανέστατοσ μὲν τῶν ἀθλητῶν γεγονὼσ ὁμιλητὴσ δὲ Πυθαγόρου διατρίψαντοσ ἐν τῇ πόλει πολὺν χρόνον. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 1 24:13)

    (스트라본, 지리학, Book 6, chapter 1 24:13)

  • Κλαζομένιοσ δ’ ἦν ἀνὴρ ἐπιφανὴσ Ἀναξαγόρασ ὁ φυσικόσ, Ἀναξιμένουσ ὁμιλητὴσ τοῦ Μιλησίου· (Strabo, Geography, Book 14, chapter 1 65:3)

    (스트라본, 지리학, Book 14, chapter 1 65:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION