고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὀλολύζω
형태분석: ὀλολύζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀλολύζω (나는) 시끄럽게 소리친다 |
ὀλολύζεις (너는) 시끄럽게 소리친다 |
ὀλολύζει (그는) 시끄럽게 소리친다 |
쌍수 | ὀλολύζετον (너희 둘은) 시끄럽게 소리친다 |
ὀλολύζετον (그 둘은) 시끄럽게 소리친다 |
||
복수 | ὀλολύζομεν (우리는) 시끄럽게 소리친다 |
ὀλολύζετε (너희는) 시끄럽게 소리친다 |
ὀλολύζουσιν* (그들은) 시끄럽게 소리친다 |
|
접속법 | 단수 | ὀλολύζω (나는) 시끄럽게 소리치자 |
ὀλολύζῃς (너는) 시끄럽게 소리치자 |
ὀλολύζῃ (그는) 시끄럽게 소리치자 |
쌍수 | ὀλολύζητον (너희 둘은) 시끄럽게 소리치자 |
ὀλολύζητον (그 둘은) 시끄럽게 소리치자 |
||
복수 | ὀλολύζωμεν (우리는) 시끄럽게 소리치자 |
ὀλολύζητε (너희는) 시끄럽게 소리치자 |
ὀλολύζωσιν* (그들은) 시끄럽게 소리치자 |
|
기원법 | 단수 | ὀλολύζοιμι (나는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ὀλολύζοις (너는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ὀλολύζοι (그는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
쌍수 | ὀλολύζοιτον (너희 둘은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ὀλολυζοίτην (그 둘은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
||
복수 | ὀλολύζοιμεν (우리는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ὀλολύζοιτε (너희는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ὀλολύζοιεν (그들은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὀλόλυζε (너는) 시끄럽게 소리쳐라 |
ὀλολυζέτω (그는) 시끄럽게 소리쳐라 |
|
쌍수 | ὀλολύζετον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐라 |
ὀλολυζέτων (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐라 |
||
복수 | ὀλολύζετε (너희는) 시끄럽게 소리쳐라 |
ὀλολυζόντων, ὀλολυζέτωσαν (그들은) 시끄럽게 소리쳐라 |
||
부정사 | ὀλολύζειν 시끄럽게 소리치는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀλολυζων ὀλολυζοντος | ὀλολυζουσα ὀλολυζουσης | ὀλολυζον ὀλολυζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀλολύζομαι (나는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ὀλολύζει, ὀλολύζῃ (너는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ὀλολύζεται (그는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
쌍수 | ὀλολύζεσθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ὀλολύζεσθον (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐진다 |
||
복수 | ὀλολυζόμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ὀλολύζεσθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ὀλολύζονται (그들은) 시끄럽게 소리쳐진다 |
|
접속법 | 단수 | ὀλολύζωμαι (나는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ὀλολύζῃ (너는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ὀλολύζηται (그는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
쌍수 | ὀλολύζησθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ὀλολύζησθον (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지자 |
||
복수 | ὀλολυζώμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ὀλολύζησθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ὀλολύζωνται (그들은) 시끄럽게 소리쳐지자 |
|
기원법 | 단수 | ὀλολυζοίμην (나는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ὀλολύζοιο (너는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ὀλολύζοιτο (그는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
쌍수 | ὀλολύζοισθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ὀλολυζοίσθην (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
||
복수 | ὀλολυζοίμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ὀλολύζοισθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ὀλολύζοιντο (그들은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὀλολύζου (너는) 시끄럽게 소리쳐져라 |
ὀλολυζέσθω (그는) 시끄럽게 소리쳐져라 |
|
쌍수 | ὀλολύζεσθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐져라 |
ὀλολυζέσθων (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐져라 |
||
복수 | ὀλολύζεσθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐져라 |
ὀλολυζέσθων, ὀλολυζέσθωσαν (그들은) 시끄럽게 소리쳐져라 |
||
부정사 | ὀλολύζεσθαι 시끄럽게 소리쳐지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀλολυζομενος ὀλολυζομενου | ὀλολυζομενη ὀλολυζομενης | ὀλολυζομενον ὀλολυζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠλόλυζον (나는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ὠλόλυζες (너는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ὠλόλυζεν* (그는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
쌍수 | ὠλολύζετον (너희 둘은) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ὠλολυζέτην (그 둘은) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
||
복수 | ὠλολύζομεν (우리는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ὠλολύζετε (너희는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ὠλόλυζον (그들은) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠλολυζόμην (나는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ὠλολύζου (너는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ὠλολύζετο (그는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
쌍수 | ὠλολύζεσθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ὠλολυζέσθην (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
||
복수 | ὠλολυζόμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ὠλολύζεσθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ὠλολύζοντο (그들은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 이사야서 13:6)
(70인역 성경, 이사야서 15:2)
(70인역 성경, 이사야서 15:3)
(70인역 성경, 이사야서 52:5)
(70인역 성경, 예레미야서 31:31)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기