Ancient Greek-English Dictionary Language

οἰμάω

α-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: οἰμάω

Structure: οἰμά (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to swoop or pounce upon, swooped after
  2. to dart along

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular οἰμῶ οἰμᾷς οἰμᾷ
Dual οἰμᾶτον οἰμᾶτον
Plural οἰμῶμεν οἰμᾶτε οἰμῶσιν*
SubjunctiveSingular οἰμῶ οἰμῇς οἰμῇ
Dual οἰμῆτον οἰμῆτον
Plural οἰμῶμεν οἰμῆτε οἰμῶσιν*
OptativeSingular οἰμῷμι οἰμῷς οἰμῷ
Dual οἰμῷτον οἰμῴτην
Plural οἰμῷμεν οἰμῷτε οἰμῷεν
ImperativeSingular οί̓μᾱ οἰμᾱ́τω
Dual οἰμᾶτον οἰμᾱ́των
Plural οἰμᾶτε οἰμώντων, οἰμᾱ́τωσαν
Infinitive οἰμᾶν
Participle MasculineFeminineNeuter
οἰμων οἰμωντος οἰμωσα οἰμωσης οἰμων οἰμωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular οἰμῶμαι οἰμᾷ οἰμᾶται
Dual οἰμᾶσθον οἰμᾶσθον
Plural οἰμώμεθα οἰμᾶσθε οἰμῶνται
SubjunctiveSingular οἰμῶμαι οἰμῇ οἰμῆται
Dual οἰμῆσθον οἰμῆσθον
Plural οἰμώμεθα οἰμῆσθε οἰμῶνται
OptativeSingular οἰμῴμην οἰμῷο οἰμῷτο
Dual οἰμῷσθον οἰμῴσθην
Plural οἰμῴμεθα οἰμῷσθε οἰμῷντο
ImperativeSingular οἰμῶ οἰμᾱ́σθω
Dual οἰμᾶσθον οἰμᾱ́σθων
Plural οἰμᾶσθε οἰμᾱ́σθων, οἰμᾱ́σθωσαν
Infinitive οἰμᾶσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
οἰμωμενος οἰμωμενου οἰμωμενη οἰμωμενης οἰμωμενον οἰμωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀνέστη δὲ Ἁβραὰμ τὸ πρωί̈ καὶ ἔλαβεν ἄρτουσ καὶ ἀσκὸν ὕδατοσ καὶ ἔδωκε τῇ Ἄγαρ καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τῶν ὤμων αὐτῆσ τὸ παιδίον καὶ ἀπέστειλεν αὐτήν. ἀπελθοῦσα δὲ ἐπλανᾶτο κατὰ τὴν ἔρημον, κατὰ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου. (Septuagint, Liber Genesis 21:14)
  • καὶ ἐγένετο πρὸ τοῦ συντελέσαι αὐτὸν λαλοῦντα ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ Ρεβέκκα ἐξεπορεύετο ἡ τεχθεῖσα Βαθουήλ, υἱῷ Μελχὰσ τῆσ γυναικὸσ Ναχώρ, ἀδελφοῦ δὲ Ἁβραάμ, ἔχουσα τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τῶν ὤμων αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 24:15)
  • καὶ ἐγένετο πρὸ τοῦ συντελέσαι με λαλοῦντα ἐν τῇ διανοίᾳ μου, εὐθὺσ Ρεβέκκα ἐξεπορεύετο ἔχουσα τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τῶν ὤμων καὶ κατέβη ἐπὶ τὴν πηγὴν καὶ ὑδρεύσατο. εἶπα δὲ αὐτῇ. πότισόν με. (Septuagint, Liber Genesis 24:45)
  • ἀνέλαβε δὲ ὁ λαὸσ τὸ σταῖσ αὐτῶν πρὸ τοῦ ζυμωθῆναι τὰ φυράματα αὐτῶν ἐνδεδεμένα ἐν τοῖσ ἱματίοισ αὐτῶν ἐπὶ τῶν ὤμων. (Septuagint, Liber Exodus 12:34)
  • καὶ θήσεισ τοὺσ δύο λίθουσ ἐπὶ τῶν ὤμων τῆσ ἐπωμίδοσ. λίθοι μνημοσύνου εἰσὶ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. καὶ ἀναλήψεται Ἀαρὼν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἔναντι Κυρίου ἐπὶ τῶν δύο ὤμων αὐτοῦ, μνημόσυνον περὶ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 28:12)

Synonyms

  1. to dart along

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION