헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁδηγέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁδηγέω

형태분석: ὁδηγέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: o(dhgo/s

  1. 이끌다, 안내하다, 앞장서다, 앞서다
  1. to lead, upon his way, to lead the way

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁδήγω

(나는) 이끈다

ὁδήγεις

(너는) 이끈다

ὁδήγει

(그는) 이끈다

쌍수 ὁδήγειτον

(너희 둘은) 이끈다

ὁδήγειτον

(그 둘은) 이끈다

복수 ὁδήγουμεν

(우리는) 이끈다

ὁδήγειτε

(너희는) 이끈다

ὁδήγουσιν*

(그들은) 이끈다

접속법단수 ὁδήγω

(나는) 이끌자

ὁδήγῃς

(너는) 이끌자

ὁδήγῃ

(그는) 이끌자

쌍수 ὁδήγητον

(너희 둘은) 이끌자

ὁδήγητον

(그 둘은) 이끌자

복수 ὁδήγωμεν

(우리는) 이끌자

ὁδήγητε

(너희는) 이끌자

ὁδήγωσιν*

(그들은) 이끌자

기원법단수 ὁδήγοιμι

(나는) 이끌기를 (바라다)

ὁδήγοις

(너는) 이끌기를 (바라다)

ὁδήγοι

(그는) 이끌기를 (바라다)

쌍수 ὁδήγοιτον

(너희 둘은) 이끌기를 (바라다)

ὁδηγοίτην

(그 둘은) 이끌기를 (바라다)

복수 ὁδήγοιμεν

(우리는) 이끌기를 (바라다)

ὁδήγοιτε

(너희는) 이끌기를 (바라다)

ὁδήγοιεν

(그들은) 이끌기를 (바라다)

명령법단수 ὁδῆγει

(너는) 이끌어라

ὁδηγεῖτω

(그는) 이끌어라

쌍수 ὁδήγειτον

(너희 둘은) 이끌어라

ὁδηγεῖτων

(그 둘은) 이끌어라

복수 ὁδήγειτε

(너희는) 이끌어라

ὁδηγοῦντων, ὁδηγεῖτωσαν

(그들은) 이끌어라

부정사 ὁδήγειν

이끄는 것

분사 남성여성중성
ὁδηγων

ὁδηγουντος

ὁδηγουσα

ὁδηγουσης

ὁδηγουν

ὁδηγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁδήγουμαι

(나는) 이끌려진다

ὁδήγει, ὁδήγῃ

(너는) 이끌려진다

ὁδήγειται

(그는) 이끌려진다

쌍수 ὁδήγεισθον

(너희 둘은) 이끌려진다

ὁδήγεισθον

(그 둘은) 이끌려진다

복수 ὁδηγοῦμεθα

(우리는) 이끌려진다

ὁδήγεισθε

(너희는) 이끌려진다

ὁδήγουνται

(그들은) 이끌려진다

접속법단수 ὁδήγωμαι

(나는) 이끌려지자

ὁδήγῃ

(너는) 이끌려지자

ὁδήγηται

(그는) 이끌려지자

쌍수 ὁδήγησθον

(너희 둘은) 이끌려지자

ὁδήγησθον

(그 둘은) 이끌려지자

복수 ὁδηγώμεθα

(우리는) 이끌려지자

ὁδήγησθε

(너희는) 이끌려지자

ὁδήγωνται

(그들은) 이끌려지자

기원법단수 ὁδηγοίμην

(나는) 이끌려지기를 (바라다)

ὁδήγοιο

(너는) 이끌려지기를 (바라다)

ὁδήγοιτο

(그는) 이끌려지기를 (바라다)

쌍수 ὁδήγοισθον

(너희 둘은) 이끌려지기를 (바라다)

ὁδηγοίσθην

(그 둘은) 이끌려지기를 (바라다)

복수 ὁδηγοίμεθα

(우리는) 이끌려지기를 (바라다)

ὁδήγοισθε

(너희는) 이끌려지기를 (바라다)

ὁδήγοιντο

(그들은) 이끌려지기를 (바라다)

명령법단수 ὁδήγου

(너는) 이끌려져라

ὁδηγεῖσθω

(그는) 이끌려져라

쌍수 ὁδήγεισθον

(너희 둘은) 이끌려져라

ὁδηγεῖσθων

(그 둘은) 이끌려져라

복수 ὁδήγεισθε

(너희는) 이끌려져라

ὁδηγεῖσθων, ὁδηγεῖσθωσαν

(그들은) 이끌려져라

부정사 ὁδήγεισθαι

이끌려지는 것

분사 남성여성중성
ὁδηγουμενος

ὁδηγουμενου

ὁδηγουμενη

ὁδηγουμενης

ὁδηγουμενον

ὁδηγουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡδῆγουν

(나는) 이끌고 있었다

ὡδῆγεις

(너는) 이끌고 있었다

ὡδῆγειν*

(그는) 이끌고 있었다

쌍수 ὡδήγειτον

(너희 둘은) 이끌고 있었다

ὡδηγεῖτην

(그 둘은) 이끌고 있었다

복수 ὡδήγουμεν

(우리는) 이끌고 있었다

ὡδήγειτε

(너희는) 이끌고 있었다

ὡδῆγουν

(그들은) 이끌고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡδηγοῦμην

(나는) 이끌려지고 있었다

ὡδήγου

(너는) 이끌려지고 있었다

ὡδήγειτο

(그는) 이끌려지고 있었다

쌍수 ὡδήγεισθον

(너희 둘은) 이끌려지고 있었다

ὡδηγεῖσθην

(그 둘은) 이끌려지고 있었다

복수 ὡδηγοῦμεθα

(우리는) 이끌려지고 있었다

ὡδήγεισθε

(너희는) 이끌려지고 있었다

ὡδήγουντο

(그들은) 이끌려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἱ βουλόμεναι μᾶλλον ἀνοήτων κρατεῖν ἀνδρῶν ἢ φρονίμων ἀκούειν ἐοίκασι τοῖσ ἐν ὁδῷ βουλομένοισ μᾶλλον ὁδηγεῖν τυφλοὺσ; (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 61)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 61)

  • ἐπὶ ταῦτά τισ ὁδηγεῖ φλόγα; (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 469:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 469:1)

  • Εἶπεν δὲ καὶ παραβολὴν αὐτοῖσ Μήτι δύναται τυφλὸσ τυφλὸν ὁδηγεῖν; (, chapter 3 261:1)

    (, chapter 3 261:1)

  • "ἰώμεν οὖν, ἔφασαν, ἐπὶ τοὺσ πολεμίουσ μηδὲν ἔχοντεσ δι’ ὑποψίασ ἡγεμόνι τε τῷ θεῷ πεπιστευκότεσ καὶ ὁδηγοῦσιν ἡμῖν ἑπόμενοι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 399:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 399:2)

유의어

  1. 이끌다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION