- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεκροφόρος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: nekrophoros 고전 발음: [로포로] 신약 발음: [로포로]

기본형: νεκροφόρος νεκροφόρον

형태분석: νεκροφορ (어간) + ος (어미)

어원: φέρω

  1. burying the dead

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νεκροφόρος

(이)가

νεκρόφορον

(것)가

속격 νεκροφόρου

(이)의

νεκροφόρου

(것)의

여격 νεκροφόρῳ

(이)에게

νεκροφόρῳ

(것)에게

대격 νεκροφόρον

(이)를

νεκρόφορον

(것)를

호격 νεκροφόρε

(이)야

νεκρόφορον

(것)야

쌍수주/대/호 νεκροφόρω

(이)들이

νεκροφόρω

(것)들이

속/여 νεκροφόροιν

(이)들의

νεκροφόροιν

(것)들의

복수주격 νεκροφόροι

(이)들이

νεκρόφορα

(것)들이

속격 νεκροφόρων

(이)들의

νεκροφόρων

(것)들의

여격 νεκροφόροις

(이)들에게

νεκροφόροις

(것)들에게

대격 νεκροφόρους

(이)들을

νεκρόφορα

(것)들을

호격 νεκροφόροι

(이)들아

νεκρόφορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὃ πράττωμεν καθήμεθα τὴν ἡμέραν ὅλην περὶ γεροντίων Γραικῶν ζητοῦντες, πότερον ὑπὸ τῶν παρ ἡμῖν ἢ τῶν ἐν Ἀχαϊᾴ νεκροφόρων ἐκκομισθῶσι. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 9 2:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 9 2:1)

  • "ὃ πράττωμεν, καθήμεθα περὶ Γραικῶν γεροντίων ζητοῦντες πότερον ὑπὸ τῶν παρ ἡμῖν ἢ ὑπὸ τῶν ἐκεῖ νεκροφόρων ἐξενεχθῶσι. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 28 1:1)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 28 1:1)

  • "ὃ πράττωμεν, καθήμεθα περὶ Γραικῶν γεροντίων ζητοῦντες πότερον ὑπὸ τῶν παρ ἡμῖν ἢ ὑπὸ τῶν ἐκεῖ νεκροφόρων ἐξενεχθῶσι. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 281)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 281)

  • ἰδόντων δὲ τῶν φρουρούντων τὰς πύλας, ὅτι πλεονάζουσιν οἱ νεκροφόροι παρὰ τὸ σύνηθες ἑνὶ ἀνδρί, καὶ τοὺς μὲν φέροντας οὐχ ὑπονοούντων, τὸ δὲ λέχος ἐρευνωμένων, μὴ νεκρόν τις ὑποκρίνοιτο, οἱ νεκροφόροι τὸν Ἰκέλιον ἤλεγχον οὐχ ὁμότεχνον σφίσιν ὄντα, ἐπιγνωσθέντα τε οἱ σφαγεῖς ἀπέκτειναν. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 4 11:7)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 4 11:7)

유의어

  1. burying the dead

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION