헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυσιπόρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναυσιπόρος

형태분석: ναυσιπορ (어간) + ος (어미)

어원: cf. nausi/poros

  1. passing in a ship, seafaring
  2. causing a ship to pass

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ναυσιπόρος

(이)가

ναυσίπορον

(것)가

속격 ναυσιπόρου

(이)의

ναυσιπόρου

(것)의

여격 ναυσιπόρῳ

(이)에게

ναυσιπόρῳ

(것)에게

대격 ναυσιπόρον

(이)를

ναυσίπορον

(것)를

호격 ναυσιπόρε

(이)야

ναυσίπορον

(것)야

쌍수주/대/호 ναυσιπόρω

(이)들이

ναυσιπόρω

(것)들이

속/여 ναυσιπόροιν

(이)들의

ναυσιπόροιν

(것)들의

복수주격 ναυσιπόροι

(이)들이

ναυσίπορα

(것)들이

속격 ναυσιπόρων

(이)들의

ναυσιπόρων

(것)들의

여격 ναυσιπόροις

(이)들에게

ναυσιπόροις

(것)들에게

대격 ναυσιπόρους

(이)들을

ναυσίπορα

(것)들을

호격 ναυσιπόροι

(이)들아

ναυσίπορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὗτοσ ναυσίποροσ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 8:5)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 8:5)

  • οὐ γάρ πω πάροσ ὧδ’ ἐφοβήθη ναυσιπόροσ στρατιά. (Euripides, Rhesus, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, antistrophe 13)

  • τούτων λέγει Μεγασθένησ οὐδένα εἶναι τοῦ Μαιάνδρου ἀποδέοντα, ἵναπερ ναυσίποροσ ὁ Μαίανδροσ. (Arrian, Indica, chapter 4 6:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 4 6:1)

  • ὡσ γὰρ ἐγὼ νῦν πυνθάνομαι, ἐν μέσῳ ἡμῶν καὶ βασιλέωσ ὁ Τίγρησ ποταμόσ ἐστι ναυσίποροσ, ὃν οὐκ ἂν δυναίμεθα ἄνευ πλοίων διαβῆναι· (Xenophon, Anabasis, , chapter 2 4:4)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 2 4:4)

  • διαλιπὸν δὲ μάλιστα δύο καὶ εἴκοσι στάδια ἄνεισι τὸ ὕδωρ αὖθισ, καὶ ὄνομα Βαφύρασ ἀντὶ Ἑλικῶνοσ λαβὼν κάτεισιν ἐσ θάλασσαν ναυσίποροσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 30 13:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 30 13:2)

유의어

  1. passing in a ship

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION