ναυαγέω
ε 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ναυαγέω
형태분석:
ναυαγέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to suffer shipwreck, be shipwrecked, to be wrecked
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- μνημονεύει αὐτοῦ Ἐπίχαρμοσ ἐν Ἁλκυόνι καὶ ἐν Ὀδυσσεῖ Ναυαγῷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 4:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 4:2)
- διὸ καὶ Ἔφιπποσ ὁ κωμῳδιοποιὸσ ἐν Ναυάγῳ Πλάτωνά τε αὐτὸν καὶ τῶν γνωρίμων τινὰσ κεκωμῴδηκεν ὡσ καὶ ἐπ’ ἀργυρίῳ συκοφαντοῦντασ, ἐμφαίνων ὅτι καὶ πολυτελῶσ ἠσκοῦντο καὶ ὅτι τῆσ εὐμορφίασ τῶν καθ’ ἡμᾶσ ἀσελγῶν πλείονα πρόνοιαν ἐποιοῦντο· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 1201)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 1201)
- κἀγὼ τὸν ξένονἠρώτησα, Αὕτη, ἔφην, ἐστίν, ἧσ τὸν χιτῶνα ἀποδύσασ τῷ ναυαγῷ ἔδωκασ; (Dio, Chrysostom, Orationes, 82:1)
(디오, 크리소토모스, 연설, 82:1)
- οὐ γὰρ δὴ ναυαγῷ τισ δώσει ἐκείνων οὔτε τὸ τῆσ γυναικὸσ ἁλουργὲσ ἢ τὸ τῆσ θυγατρὸσ οὔτε πολὺ ἧττον τούτου φόρημα, τῶν χλαινῶν τινα ἢ χιτώνων, μυρία ἔχοντεσ, ἀλλ’ οὐδὲ τῶν οἰκετῶν οὐδενὸσ ἱμάτιον. (Dio, Chrysostom, Orationes, 99:4)
(디오, 크리소토모스, 연설, 99:4)
- θηρία τε τοσαῦτα ἐσ αὐτὸν τὰ ἀθροιζόμενά ἐστιν, ὡσ καὶ τὸν ἀέρα τὸν ὑπὲρ τῆσ θαλάσσησ ταύτησ ἀναπίμπλασθαι τῶν θηρίων τῆσ ὀσμῆσ, ὡσ σωτηρίασ γε ἐκ τοῦ πορθμοῦ μηδὲ ἐλπίδοσ τι ὑπολείπεσθαι ναυαγῷ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 25 6:2)
(파우사니아스, Description of Greece, , chapter 25 6:2)
유의어
-
to suffer shipwreck
- ἐκπίπτω (to be thrown ashore, to suffer shipwreck)