- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυαγέω?

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: nauageō 고전 발음: [나와게오:] 신약 발음: [나와개오]

기본형: ναυαγέω

형태분석: ναυαγέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to suffer shipwreck, be shipwrecked, to be wrecked

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ναυάγω

ναυάγεις

ναυάγει

쌍수 ναυάγειτον

ναυάγειτον

복수 ναυάγουμεν

ναυάγειτε

ναυάγουσι(ν)

접속법단수 ναυάγω

ναυάγῃς

ναυάγῃ

쌍수 ναυάγητον

ναυάγητον

복수 ναυάγωμεν

ναυάγητε

ναυάγωσι(ν)

기원법단수 ναυάγοιμι

ναυάγοις

ναυάγοι

쌍수 ναυάγοιτον

ναυαγοίτην

복수 ναυάγοιμεν

ναυάγοιτε

ναυάγοιεν

명령법단수 ναυᾶγει

ναυαγεῖτω

쌍수 ναυάγειτον

ναυαγεῖτων

복수 ναυάγειτε

ναυαγοῦντων, ναυαγεῖτωσαν

부정사 ναυάγειν

분사 남성여성중성
ναυαγων

ναυαγουντος

ναυαγουσα

ναυαγουσης

ναυαγουν

ναυαγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ναυάγουμαι

ναυάγει, ναυάγῃ

ναυάγειται

쌍수 ναυάγεισθον

ναυάγεισθον

복수 ναυαγοῦμεθα

ναυάγεισθε

ναυάγουνται

접속법단수 ναυάγωμαι

ναυάγῃ

ναυάγηται

쌍수 ναυάγησθον

ναυάγησθον

복수 ναυαγώμεθα

ναυάγησθε

ναυάγωνται

기원법단수 ναυαγοίμην

ναυάγοιο

ναυάγοιτο

쌍수 ναυάγοισθον

ναυαγοίσθην

복수 ναυαγοίμεθα

ναυάγοισθε

ναυάγοιντο

명령법단수 ναυάγου

ναυαγεῖσθω

쌍수 ναυάγεισθον

ναυαγεῖσθων

복수 ναυάγεισθε

ναυαγεῖσθων, ναυαγεῖσθωσαν

부정사 ναυάγεισθαι

분사 남성여성중성
ναυαγουμενος

ναυαγουμενου

ναυαγουμενη

ναυαγουμενης

ναυαγουμενον

ναυαγουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μνημονεύει αὐτοῦ Ἐπίχαρμος ἐν Ἁλκυόνι καὶ ἐν Ὀδυσσεῖ Ναυαγῷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 4:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 10 4:2)

  • διὸ καὶ Ἔφιππος ὁ κωμῳδιοποιὸς ἐν Ναυάγῳ Πλάτωνά τε αὐτὸν καὶ τῶν γνωρίμων τινὰς κεκωμῴδηκεν ὡς καὶ ἐπ ἀργυρίῳ συκοφαντοῦντας, ἐμφαίνων ὅτι καὶ πολυτελῶς ἠσκοῦντο καὶ ὅτι τῆς εὐμορφίας τῶν καθ ἡμᾶς ἀσελγῶν πλείονα πρόνοιαν ἐποιοῦντο: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 1201)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 1201)

  • κἀγὼ τὸν ξένονἠρώτησα, Αὕτη, ἔφην, ἐστίν, ἧς τὸν χιτῶνα ἀποδύσας τῷ ναυαγῷ ἔδωκας· (Dio, Chrysostom, Orationes, 82:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 82:1)

  • οὐ γὰρ δὴ ναυαγῷ τις δώσει ἐκείνων οὔτε τὸ τῆς γυναικὸς ἁλουργὲς ἢ τὸ τῆς θυγατρὸς οὔτε πολὺ ἧττον τούτου φόρημα, τῶν χλαινῶν τινα ἢ χιτώνων, μυρία ἔχοντες, ἀλλ οὐδὲ τῶν οἰκετῶν οὐδενὸς ἱμάτιον. (Dio, Chrysostom, Orationes, 99:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 99:4)

  • θηρία τε τοσαῦτα ἐς αὐτὸν τὰ ἀθροιζόμενά ἐστιν, ὡς καὶ τὸν ἀέρα τὸν ὑπὲρ τῆς θαλάσσης ταύτης ἀναπίμπλασθαι τῶν θηρίων τῆς ὀσμῆς, ὡς σωτηρίας γε ἐκ τοῦ πορθμοῦ μηδὲ ἐλπίδος τι ὑπολείπεσθαι ναυαγῷ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 25 6:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 25 6:2)

유의어

  1. to suffer shipwreck

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION