Ancient Greek-English Dictionary Language

μυκτήρ

Third declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μυκτήρ μυκτῆρος

Structure: μυκτηρ (Stem)

Etym.: mu/ssomai

Sense

  1. the nose, snout, the nostrils
  2. a sneerer

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ καθάπερ οἱ κυνηγοὶ τοὺσ σκύλακασ οὐκ ἐῶσιν ἐκτρέπεσθαι καὶ διώκειν πᾶσαν ὀδμήν, ἀλλὰ τοῖσ ῥυτῆρσιν ἕλκουσι καὶ ἀνακρούουσι, καθαρὸν αὐτῶν καὶ ἄκρατον φυλάττοντεσ τὸ αἰσθητήριον ἐπὶ τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἵν’ εὐτονώτερον ἐμφύηται τοῖσ ἴχνεσι πέλματα θηρείων μελέων μυκτῆρσιν ἐρευνῶν οὕτω δεῖ τὰσ ἐπὶ πᾶν θέαμα καὶ πᾶν ἄκουσμα τοῦ πολυπράγμονοσ ἐκδρομὰσ καὶ περιπλανήσεισ ἀφαιρεῖν καὶ ἀντισπᾶν ἐπὶ τὰ χρήσιμα φυλάττοντασ. (Plutarch, De curiositate, section 11 1:3)
  • καὶ διώκειν πᾶσαν ὀδμήν, ἀλλὰ τοῖσ ῥυτῆρσιν ἕλκουσι καὶ ἀνακρούουσι, καθαρὸν αὐτῶν φυλάττοντεσ καὶ ἄκρατον τὸ αἰσθητήριον ἐπὶ τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἵν’ εὐτονώτερον ἐμφύηται τοῖσ ἴχνεσι πέλματα θηρείων μελέων μυκτῆρσιν ἐρευνῶν· (Plutarch, De curiositate, section 11 5:1)
  • ἀθρήσασ δ’ εἰσ φῶτα, καὶ εὐτρήτοισιν ἀυτμὰν μυκτῆρσιν βροτέασ σαρκὸσ ἐρυσσάμενοσ, ἔστα μὲν βριαροῖσιν ἐπ’ ἴχνεσιν ὄμμα δ’ ἑλίξασ βρυχᾶτο σφεδανῶν ὄβριμον ἐκ γενύων. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 219 1:2)

Synonyms

  1. the nose

  2. a sneerer

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION