Ancient Greek-English Dictionary Language

μυκτήρ

Third declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μυκτήρ μυκτῆρος

Structure: μυκτηρ (Stem)

Etym.: mu/ssomai

Sense

  1. the nose, snout, the nostrils
  2. a sneerer

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ δὲ ὑπερεπαινῶν τοὺσ λόγουσ ὡσ δῆθεν εὐμηχάνουσ ὄντασ τὸν σοφώτατον τῶν Τιτάνων ἐπιφημίζεισ αὐτοῖσ, ὁρ́α μή τισ εἰρωνείαν φῇ καὶ μυκτῆρα οἱο͂ν τὸν Ἀττικὸν προσεῖναι τῷ ἐπαίνῳ. (Lucian, Prometheus es in verbis 2:1)
  • ὀσμὴ σεμνὴ μυκτῆρα δονεῖ λιβάνου, μάρου, σμύρνησ, καλάμου, στύρακοσ, βάρου, λίνδου, κίνδου, κισθοῦ, μίνθου· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 67 5:1)
  • "ἐφαρμόττουσιν δὲ καὶ τὸν μυκτῆρα εἰσ τὸν μυκτῆρα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 123 2:4)
  • ὥσπερ καὶ ἡ γρυπότησ καὶ ἡ σιμότησ οὐ μόνον ἀνιέμενα ἔρχεται εἰσ τὸ μέσον, ἀλλὰ καὶ σφόδρα γρυπὰ γινόμενα ἢ σιμὰ οὕτωσ διατίθεται ὥστε μηδὲ μυκτῆρα δοκεῖν εἶναι. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 4 12:4)
  • καὶ ἔδωκα ἐνώτιον περὶ τὸν μυκτῆρά σου καὶ τροχίσκουσ ἐπὶ τὰ ὦτά σου καὶ στέφανον καυχήσεωσ ἐπὶ τὴν κεφαλήν σου. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 16:12)
  • καὶ δώσω πρὸ προσώπου αὐτῶν κρίμα, καὶ ἐκδικήσουσί σε ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀νἐν τοῖσ κρίμασιν αὐτῶν. καὶ δώσω τὸν ζῆλόν μου ἐν σοί, καὶ ποιήσουσι μετὰ σοῦ ἐν ὀργῇ θυμοῦ. μυκτῆρά σου καὶ ὦτά σου ἀφελοῦσι καὶ τοὺσ καταλοίπουσ σου ἐν ρομφαίᾳ καταβαλοῦσιν. αὐτοὶ υἱούσ σου καὶ θυγατέρασ σου λήψονται, καὶ τοὺσ καταλοίπουσ σου πῦρ καταφάγεται. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 23:25)

Synonyms

  1. the nose

  2. a sneerer

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION