헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεγαλαυχέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεγαλαυχέω μεγαλαυχήσω

형태분석: μεγαλαυχέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from mega/lauxos

  1. to boast highly, talk big, to boast oneself

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεγαλαύχω

μεγαλαύχεις

μεγαλαύχει

쌍수 μεγαλαύχειτον

μεγαλαύχειτον

복수 μεγαλαύχουμεν

μεγαλαύχειτε

μεγαλαύχουσιν*

접속법단수 μεγαλαύχω

μεγαλαύχῃς

μεγαλαύχῃ

쌍수 μεγαλαύχητον

μεγαλαύχητον

복수 μεγαλαύχωμεν

μεγαλαύχητε

μεγαλαύχωσιν*

기원법단수 μεγαλαύχοιμι

μεγαλαύχοις

μεγαλαύχοι

쌍수 μεγαλαύχοιτον

μεγαλαυχοίτην

복수 μεγαλαύχοιμεν

μεγαλαύχοιτε

μεγαλαύχοιεν

명령법단수 μεγαλαῦχει

μεγαλαυχεῖτω

쌍수 μεγαλαύχειτον

μεγαλαυχεῖτων

복수 μεγαλαύχειτε

μεγαλαυχοῦντων, μεγαλαυχεῖτωσαν

부정사 μεγαλαύχειν

분사 남성여성중성
μεγαλαυχων

μεγαλαυχουντος

μεγαλαυχουσα

μεγαλαυχουσης

μεγαλαυχουν

μεγαλαυχουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεγαλαύχουμαι

μεγαλαύχει, μεγαλαύχῃ

μεγαλαύχειται

쌍수 μεγαλαύχεισθον

μεγαλαύχεισθον

복수 μεγαλαυχοῦμεθα

μεγαλαύχεισθε

μεγαλαύχουνται

접속법단수 μεγαλαύχωμαι

μεγαλαύχῃ

μεγαλαύχηται

쌍수 μεγαλαύχησθον

μεγαλαύχησθον

복수 μεγαλαυχώμεθα

μεγαλαύχησθε

μεγαλαύχωνται

기원법단수 μεγαλαυχοίμην

μεγαλαύχοιο

μεγαλαύχοιτο

쌍수 μεγαλαύχοισθον

μεγαλαυχοίσθην

복수 μεγαλαυχοίμεθα

μεγαλαύχοισθε

μεγαλαύχοιντο

명령법단수 μεγαλαύχου

μεγαλαυχεῖσθω

쌍수 μεγαλαύχεισθον

μεγαλαυχεῖσθων

복수 μεγαλαύχεισθε

μεγαλαυχεῖσθων, μεγαλαυχεῖσθωσαν

부정사 μεγαλαύχεισθαι

분사 남성여성중성
μεγαλαυχουμενος

μεγαλαυχουμενου

μεγαλαυχουμενη

μεγαλαυχουμενης

μεγαλαυχουμενον

μεγαλαυχουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεγαλαυχήσω

μεγαλαυχήσεις

μεγαλαυχήσει

쌍수 μεγαλαυχήσετον

μεγαλαυχήσετον

복수 μεγαλαυχήσομεν

μεγαλαυχήσετε

μεγαλαυχήσουσιν*

기원법단수 μεγαλαυχήσοιμι

μεγαλαυχήσοις

μεγαλαυχήσοι

쌍수 μεγαλαυχήσοιτον

μεγαλαυχησοίτην

복수 μεγαλαυχήσοιμεν

μεγαλαυχήσοιτε

μεγαλαυχήσοιεν

부정사 μεγαλαυχήσειν

분사 남성여성중성
μεγαλαυχησων

μεγαλαυχησοντος

μεγαλαυχησουσα

μεγαλαυχησουσης

μεγαλαυχησον

μεγαλαυχησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεγαλαυχήσομαι

μεγαλαυχήσει, μεγαλαυχήσῃ

μεγαλαυχήσεται

쌍수 μεγαλαυχήσεσθον

μεγαλαυχήσεσθον

복수 μεγαλαυχησόμεθα

μεγαλαυχήσεσθε

μεγαλαυχήσονται

기원법단수 μεγαλαυχησοίμην

μεγαλαυχήσοιο

μεγαλαυχήσοιτο

쌍수 μεγαλαυχήσοισθον

μεγαλαυχησοίσθην

복수 μεγαλαυχησοίμεθα

μεγαλαυχήσοισθε

μεγαλαυχήσοιντο

부정사 μεγαλαυχήσεσθαι

분사 남성여성중성
μεγαλαυχησομενος

μεγαλαυχησομενου

μεγαλαυχησομενη

μεγαλαυχησομενης

μεγαλαυχησομενον

μεγαλαυχησομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κρῖναι ὀρφανῷ καὶ ταπεινῷ, ἵνα μὴ προσθῇ ἔτι μεγαλαυχεῖν ἄνθρωποσ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 9:39)

    (70인역 성경, 시편 9:39)

  • Σεμνυνομένησ γυναικόσ τινοσ Ιὠνικῆσ ἐπί τινι τῶν ἑαυτῆσ ὑφασμάτων ὄντι πολυτελεῖ, Λάκαινα ἐπιδείξασα τοὺσ τέτταρασ υἱοὺσ ὄντασ κοσμιωτάτουσ, τοιαῦτα, ἔφη, δεῖ εἶναι τὰ τῆσ καλῆσ καὶ ἀγαθῆσ γυναικὸσ ἔργα καὶ ἐπὶ τούτοισ ἐπαίρεσθαι καὶ μεγαλαυχεῖν. (Plutarch, Lacaenarum Apophthegmata, , section 91)

    (플루타르코스, Lacaenarum Apophthegmata, , section 91)

  • Σεμνυνομένησ γυναικόσ τινοσ Ιὠνικῆσ ἐπί τινι τῶν ἑαυτῆσ ὑφασμάτων ὄντι πολυτελεῖ, Λάκαινα ἐπιδείξασα τοὺσ τέσσαρασ υἱοὺσ ὄντασ κοσμιωτάτουσ, τοιαῦτα ἔφη δεῖ εἶναι τὰ τῆσ καλῆσ καὶ ἀγαθῆσ γυναικὸσ ἔργα καὶ ἐπὶ τούτοισ ἐπαίρεσθαι καὶ μεγαλαυχεῖν. (Plutarch, Lacaenarum Apophthegmata, , section 91)

    (플루타르코스, Lacaenarum Apophthegmata, , section 91)

  • τὴν πολυκλαύτην Ἰφιγενείαν, ἄξια δράσασ ἄξια πάσχων μηδὲν ἐν Αἵδου μεγαλαυχείτω, ξιφοδηλήτῳ, θανάτῳ τείσασ ἅπερ ἦρξεν. (Aeschylus, Agamemnon, choral, anapests 1:4)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, anapests 1:4)

  • ὑπὸ δὲ τῆσ τῶν πιστευθέντων ἡττηθεὶσ ἀθεσίασ, κατεστρέψατο τὸν βίον, κατὰ δύο τρόπουσ οὐκ ἀνωφελὲσ ὑπόδειγμα γενόμενοσ τοῖσ ἐπεσομένοισ, καθ’ ἕνα μὲν πρὸσ τὸ μηδενὶ πιστεύειν ῥᾳδίωσ, καθ’ ἕτερον δὲ πρὸσ τὸ μὴ μεγαλαυχεῖν ἐν ταῖσ εὐπραγίαισ, πᾶν δὲ προσδοκᾶν ἀνθρώπουσ ὄντασ. (Polybius, Histories, book 8, chapter 21 10:1)

    (폴리비오스, Histories, book 8, chapter 21 10:1)

유의어

  1. to boast highly

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION