Ancient Greek-English Dictionary Language

μακραίων

Third declension Noun; Masc/Fem Transliteration:

Principal Part: μακραίων μακραίωνος

Structure: μακραιων (Stem)

Etym.: makro/s

Sense

  1. lasting long
  2. long-lived, aged, the immortals

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δ’ Ἐμπεδοκλῆσ ἐν ἀρχῇ τῆσ φιλοσοφίασ προαναφωνήσασ ἔστιν ἀνάγκησ χρῆμα, θεῶν ψήφισμα παλαιόν, εὖτὲ τισ ἀμπλακίῃσι φόνῳ φίλα γυῖα μιήνῃ, δαίμονεσ οἵ τε μακραίωνοσ λελόγχασι βίοιο· (Plutarch, De exilio, section 17 7:2)
  • "ὃ μέντοι μόνον ἀκήκοα τῶν Ἐπικουρείων λεγόντων πρὸσ τοὺσ εἰσαγομένουσ ὑπ’ Ἐμπεδοκλέουσ δαίμονασ, ὡσ οὐ δυνατὸν εἶναι φαύλουσ καὶ ἁμαρτητικοὺσ ὄντασ μακαρίουσ καὶ μακραίωνασ εἶναι, πολλὴν τυφλότητα τῆσ κακίασ ἐχούσησ καὶ τὸ περιπτωτικὸν τοῖσ ἀναιρετικοῖσ, εὐήθέσ ἐστιν. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 20 1:3)
  • ἀλλὰ κἀπ’ ἐκείνᾳ Μοῖραι μακραίωνεσ ἔσχον, ὦ παῖ. (Sophocles, Antigone, choral, antistrophe 23)
  • ἀλλ’ ἄνα ἐξ ἑδράνων, ὅπου μακραίωνι στηρίζει ποτὲ τᾷδ’ ἀγωνίῳ σχολᾷ ἄταν οὐρανίαν φλέγων. (Sophocles, Ajax, choral, epode1)
  • εἰ γὰρ ἐν ταῖσ ξυμφοραῖσ ταῖσ νῦν νομίζει πρόσ γ’ ἐμοῦ πεπονθέναι λόγοισιν εἴτ’ ἔργοισιν εἰσ βλάβην φέρον, οὔτοι βίου μοι τοῦ μακραίωνοσ πόθοσ, φέροντι τήνδε βάξιν. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode2)
  • δυσαίων μακραίων γ’, ὅσ’ ἐπεικάσαι. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 12)

Synonyms

  1. lasting long

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION