헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λυτρόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λυτρόω

형태분석: λυτρό (어간) + ω (인칭어미)

어원: lu/tron

  1. to release on receipt of ransom, to hold to ransom, to be ransomed

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λύτρω

λύτροις

λύτροι

쌍수 λύτρουτον

λύτρουτον

복수 λύτρουμεν

λύτρουτε

λύτρουσιν*

접속법단수 λύτρω

λύτροις

λύτροι

쌍수 λύτρωτον

λύτρωτον

복수 λύτρωμεν

λύτρωτε

λύτρωσιν*

기원법단수 λύτροιμι

λύτροις

λύτροι

쌍수 λύτροιτον

λυτροίτην

복수 λύτροιμεν

λύτροιτε

λύτροιεν

명령법단수 λῦτρου

λυτροῦτω

쌍수 λύτρουτον

λυτροῦτων

복수 λύτρουτε

λυτροῦντων, λυτροῦτωσαν

부정사 λύτρουν

분사 남성여성중성
λυτρων

λυτρουντος

λυτρουσα

λυτρουσης

λυτρουν

λυτρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λύτρουμαι

λύτροι

λύτρουται

쌍수 λύτρουσθον

λύτρουσθον

복수 λυτροῦμεθα

λύτρουσθε

λύτρουνται

접속법단수 λύτρωμαι

λύτροι

λύτρωται

쌍수 λύτρωσθον

λύτρωσθον

복수 λυτρώμεθα

λύτρωσθε

λύτρωνται

기원법단수 λυτροίμην

λύτροιο

λύτροιτο

쌍수 λύτροισθον

λυτροίσθην

복수 λυτροίμεθα

λύτροισθε

λύτροιντο

명령법단수 λύτρου

λυτροῦσθω

쌍수 λύτρουσθον

λυτροῦσθων

복수 λύτρουσθε

λυτροῦσθων, λυτροῦσθωσαν

부정사 λύτρουσθαι

분사 남성여성중성
λυτρουμενος

λυτρουμενου

λυτρουμενη

λυτρουμενης

λυτρουμενον

λυτρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀσχά. δὸσ δή μοι εὐλογίαν, ὅτι εἰσ γῆν νότου ἐκδέδοσαί με, καὶ δώσεισ μοι λύτρωσιν ὕδατοσ. καὶ ἔδωκεν αὐτῇ Χάλεβ κατὰ τὴν καρδίαν αὐτῆσ λύτρωσιν μετεώρων καὶ λύτρωσιν ταπεινῶν. (Septuagint, Liber Iudicum 1:15)

    (70인역 성경, 판관기 1:15)

  • λύτρωσιν ἀπέστειλε τῷ λαῷ αὐτοῦ, ἐνετείλατο εἰσ τὸν αἰῶνα διαθήκην αὐτοῦ. ἅγιον καὶ φοβερὸν τὸ ὄνομα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 110:9)

    (70인역 성경, 시편 110:9)

  • ἧκε δὲ αὐτῷ καὶ χρημάτων δωρεὰ παρὰ τοῦ βασιλέωσ πέντε καὶ εἴκοσι τάλαντα, ταῦτα ἔλαβε μὲν ὁ Ἄρατοσ, λαβὼν δὲ τοῖσ ἑαυτοῦ πολίταισ ἐπέδωκεν ἀπορουμένοισ εἴσ τε τἆλλα καὶ λύτρωσιν αἰχμαλώτων. (Plutarch, Aratus, chapter 11 2:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 11 2:1)

유의어

  1. to release on receipt of ransom

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION