Ancient Greek-English Dictionary Language

λαμπάδιον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λαμπάδιον λαμπάδιου

Structure: λαμπαδι (Stem) + ον (Ending)

Etym.: lampa/s의 지소사,

Sense

  1. a small torch
  2. a bandage

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τὰ λαμπάδια αὐτῶν, ἅ ἐστιν ἐπὶ τῶν ἄκρων, καρυωτὰ ἐξ αὐτῶν. καὶ τὰ ἐνθέμια ἐξ αὐτῶν, ἵνα ὦσιν οἱ λύχνοι ἐπ̓ αὐτῶν, καὶ τὸ ἐνθέμιον τὸ ἕβδομον, τὸ ἐπ̓ ἄκρου τοῦ λαμπαδίου, ἐπὶ τῆσ κορυφῆσ ἄνωθεν, στερεὸν ὅλον χρυσοῦν. (Septuagint, Liber Exodus 38:16)
  • καὶ τὰσ λυχνίασ πέντε ἐξ ἀριστερῶν καὶ πέντε ἐκ δεξιῶν κατὰ πρόσωπον τοῦ δαβίρ, χρυσᾶσ συγκλειομένασ, καὶ τὰ λαμπάδια καὶ τοὺσ λύχνουσ καὶ τὰσ ἐπαρυστρίδασ χρυσᾶς (Septuagint, Liber I Regum 7:35)
  • καὶ εἶπε πρόσ με. τί σὺ βλέπεισ̣ καὶ εἶπα. ἑώρακα καὶ ἰδοὺ λυχνία χρυσῆ ὅλη, καὶ τὸ λαμπάδιον ἐπάνω αὐτῆσ, καὶ ἑπτὰ λύχνοι ἐπάνω αὐτῆσ, καὶ ἑπτὰ ἐπαρυστρίδεσ τοῖσ λύχνοισ τοῖσ ἐπάνω αὐτῆσ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 4:2)
  • καὶ δύο ἐλαῖαι ἐπάνω αὐτῆσ, μία ἐκ δεξιῶν τοῦ λαμπαδίου αὐτῆσ καὶ μία ἐξ εὐωνύμων. (Septuagint, Prophetia Zachariae 4:3)
  • ὀθόνια, κηρωτὴν παρασκευάζετε, ἔρι’ οἰσυπηρά, λαμπάδιον περὶ τὸ σφυρόν. (Aristophanes, Acharnians, Episode2)
  • "ἐγὼ δ’ ἐπειδὴ ὥσπερ λαμπάδιον κατασείσαντοσ τοῦ θαυμασιωτάτου Κρατίνου τὰ προκείμενα ἔπη καὶ οἱ μετ’ αὐτὸν γενόμενοι μιμησάμενοι ἐπεξειργάσαντο, ἐχρησάμην τῇ τάξει τῶν δραμάτων ὡσ ἐδιδάχθη· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:141)
  • εἷσ δέ τισ ἀνήρ ἐπιεικὴσ, Μέτων ὄνομα, τῆσ ἡμέρασ ἐκείνησ ἐν ᾗ τὸ δόγμα κυροῦν ἔμελλον ἐνστάσησ καὶ τοῦ δήμου καθεζομένου, λαβὼν στέφανον τῶν ἑώλων καὶ λαμπάδιον, ὥσπερ οἱ μεθύοντεσ, αὐλητρίδοσ ὑφηγουμένησ αὐτῷ πρὸσ τὴν ἐκκλησίαν ἐκώμαζεν. (Plutarch, chapter 13 3:1)

Synonyms

  1. a small torch

  2. a bandage

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION