헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κώμη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κώμη κώμης

형태분석: κωμ (어간) + η (어미)

  1. 시골 마을, 벽으로 둘러싸이지 않은 마을
  2. 도시의 한 구획
  1. an unwalled village or country town
  2. a quarter or ward of a city

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κώμη

시골 마을이

κώμᾱ

시골 마을들이

κῶμαι

시골 마을들이

속격 κώμης

시골 마을의

κώμαιν

시골 마을들의

κωμῶν

시골 마을들의

여격 κώμῃ

시골 마을에게

κώμαιν

시골 마을들에게

κώμαις

시골 마을들에게

대격 κώμην

시골 마을을

κώμᾱ

시골 마을들을

κώμᾱς

시골 마을들을

호격 κώμη

시골 마을아

κώμᾱ

시골 마을들아

κῶμαι

시골 마을들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδέ ποτ’ ἀμβροσίησ καὶ νέκταροσ ἔρχεται ἆσσον βρώσιοσ, ἀλλά τε κεῖται ἀνάπνευστοσ καὶ ἄναυδοσ στρωτοῖσ ἐν λεχέεσσι, κακὸν δέ ἑ κῶμα καλύπτει. (Hesiod, Theogony, Book Th. 74:10)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 74:10)

  • περὶ δὲ ἑνδεκάτην ἐόντι πάντα ἔδοξε κουφισθῆναι‧ κῶμα ἤρξατο, οὔρει παχύτερα, ὑπέρυθρα, κάτω λεπτά‧ οὐ καθίστατο‧ ἡσυχῇ κατενόει. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 17)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 17)

  • κατεῖχε δὲ ἢ τὸ κῶμα συνεχέσ, οὐχ ὑπνῶδεσ, ἢ μετὰ πόνων ἄγρυπνοι. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 190)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 190)

  • διὰ παντὸσ δὲ τοῖσι πλείστοισιν ἢ βαρὺ κῶμα παρείπετο ἢ μικροὺσ καὶ λεπτοὺσ ὕπνουσ κοιμᾶσθαι. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 227)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 227)

  • κῶμα παρείπετο, ἀπόσιτοσ, ἄθυμοσ, ἄγρυπνοσ, ὀργαί, δυσφορίαι, τὰ περὶ τὴν γνώμην μελαγχολικά. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 297)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 297)

유의어

  1. 시골 마을

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION