고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κυρόω κυρώσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κύρω (나는) 확인한다 |
κύροις (너는) 확인한다 |
κύροι (그는) 확인한다 |
쌍수 | κύρουτον (너희 둘은) 확인한다 |
κύρουτον (그 둘은) 확인한다 |
||
복수 | κύρουμεν (우리는) 확인한다 |
κύρουτε (너희는) 확인한다 |
κύρουσιν* (그들은) 확인한다 |
|
접속법 | 단수 | κύρω (나는) 확인하자 |
κύροις (너는) 확인하자 |
κύροι (그는) 확인하자 |
쌍수 | κύρωτον (너희 둘은) 확인하자 |
κύρωτον (그 둘은) 확인하자 |
||
복수 | κύρωμεν (우리는) 확인하자 |
κύρωτε (너희는) 확인하자 |
κύρωσιν* (그들은) 확인하자 |
|
기원법 | 단수 | κύροιμι (나는) 확인하기를 (바라다) |
κύροις (너는) 확인하기를 (바라다) |
κύροι (그는) 확인하기를 (바라다) |
쌍수 | κύροιτον (너희 둘은) 확인하기를 (바라다) |
κυροίτην (그 둘은) 확인하기를 (바라다) |
||
복수 | κύροιμεν (우리는) 확인하기를 (바라다) |
κύροιτε (너희는) 확인하기를 (바라다) |
κύροιεν (그들은) 확인하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κῦρου (너는) 확인해라 |
κυροῦτω (그는) 확인해라 |
|
쌍수 | κύρουτον (너희 둘은) 확인해라 |
κυροῦτων (그 둘은) 확인해라 |
||
복수 | κύρουτε (너희는) 확인해라 |
κυροῦντων, κυροῦτωσαν (그들은) 확인해라 |
||
부정사 | κύρουν 확인하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κυρων κυρουντος | κυρουσα κυρουσης | κυρουν κυρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κύρουμαι (나는) 확인된다 |
κύροι (너는) 확인된다 |
κύρουται (그는) 확인된다 |
쌍수 | κύρουσθον (너희 둘은) 확인된다 |
κύρουσθον (그 둘은) 확인된다 |
||
복수 | κυροῦμεθα (우리는) 확인된다 |
κύρουσθε (너희는) 확인된다 |
κύρουνται (그들은) 확인된다 |
|
접속법 | 단수 | κύρωμαι (나는) 확인되자 |
κύροι (너는) 확인되자 |
κύρωται (그는) 확인되자 |
쌍수 | κύρωσθον (너희 둘은) 확인되자 |
κύρωσθον (그 둘은) 확인되자 |
||
복수 | κυρώμεθα (우리는) 확인되자 |
κύρωσθε (너희는) 확인되자 |
κύρωνται (그들은) 확인되자 |
|
기원법 | 단수 | κυροίμην (나는) 확인되기를 (바라다) |
κύροιο (너는) 확인되기를 (바라다) |
κύροιτο (그는) 확인되기를 (바라다) |
쌍수 | κύροισθον (너희 둘은) 확인되기를 (바라다) |
κυροίσθην (그 둘은) 확인되기를 (바라다) |
||
복수 | κυροίμεθα (우리는) 확인되기를 (바라다) |
κύροισθε (너희는) 확인되기를 (바라다) |
κύροιντο (그들은) 확인되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κύρου (너는) 확인되어라 |
κυροῦσθω (그는) 확인되어라 |
|
쌍수 | κύρουσθον (너희 둘은) 확인되어라 |
κυροῦσθων (그 둘은) 확인되어라 |
||
복수 | κύρουσθε (너희는) 확인되어라 |
κυροῦσθων, κυροῦσθωσαν (그들은) 확인되어라 |
||
부정사 | κύρουσθαι 확인되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κυρουμενος κυρουμενου | κυρουμενη κυρουμενης | κυρουμενον κυρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κυρώσω (나는) 확인하겠다 |
κυρώσεις (너는) 확인하겠다 |
κυρώσει (그는) 확인하겠다 |
쌍수 | κυρώσετον (너희 둘은) 확인하겠다 |
κυρώσετον (그 둘은) 확인하겠다 |
||
복수 | κυρώσομεν (우리는) 확인하겠다 |
κυρώσετε (너희는) 확인하겠다 |
κυρώσουσιν* (그들은) 확인하겠다 |
|
기원법 | 단수 | κυρώσοιμι (나는) 확인하겠기를 (바라다) |
κυρώσοις (너는) 확인하겠기를 (바라다) |
κυρώσοι (그는) 확인하겠기를 (바라다) |
쌍수 | κυρώσοιτον (너희 둘은) 확인하겠기를 (바라다) |
κυρωσοίτην (그 둘은) 확인하겠기를 (바라다) |
||
복수 | κυρώσοιμεν (우리는) 확인하겠기를 (바라다) |
κυρώσοιτε (너희는) 확인하겠기를 (바라다) |
κυρώσοιεν (그들은) 확인하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κυρώσειν 확인할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κυρωσων κυρωσοντος | κυρωσουσα κυρωσουσης | κυρωσον κυρωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κυρώσομαι (나는) 확인되겠다 |
κυρώσει, κυρώσῃ (너는) 확인되겠다 |
κυρώσεται (그는) 확인되겠다 |
쌍수 | κυρώσεσθον (너희 둘은) 확인되겠다 |
κυρώσεσθον (그 둘은) 확인되겠다 |
||
복수 | κυρωσόμεθα (우리는) 확인되겠다 |
κυρώσεσθε (너희는) 확인되겠다 |
κυρώσονται (그들은) 확인되겠다 |
|
기원법 | 단수 | κυρωσοίμην (나는) 확인되겠기를 (바라다) |
κυρώσοιο (너는) 확인되겠기를 (바라다) |
κυρώσοιτο (그는) 확인되겠기를 (바라다) |
쌍수 | κυρώσοισθον (너희 둘은) 확인되겠기를 (바라다) |
κυρωσοίσθην (그 둘은) 확인되겠기를 (바라다) |
||
복수 | κυρωσοίμεθα (우리는) 확인되겠기를 (바라다) |
κυρώσοισθε (너희는) 확인되겠기를 (바라다) |
κυρώσοιντο (그들은) 확인되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κυρώσεσθαι 확인될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κυρωσομενος κυρωσομενου | κυρωσομενη κυρωσομενης | κυρωσομενον κυρωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκῦρουν (나는) 확인하고 있었다 |
ἐκῦρους (너는) 확인하고 있었다 |
ἐκῦρουν* (그는) 확인하고 있었다 |
쌍수 | ἐκύρουτον (너희 둘은) 확인하고 있었다 |
ἐκυροῦτην (그 둘은) 확인하고 있었다 |
||
복수 | ἐκύρουμεν (우리는) 확인하고 있었다 |
ἐκύρουτε (너희는) 확인하고 있었다 |
ἐκῦρουν (그들은) 확인하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκυροῦμην (나는) 확인되고 있었다 |
ἐκύρου (너는) 확인되고 있었다 |
ἐκύρουτο (그는) 확인되고 있었다 |
쌍수 | ἐκύρουσθον (너희 둘은) 확인되고 있었다 |
ἐκυροῦσθην (그 둘은) 확인되고 있었다 |
||
복수 | ἐκυροῦμεθα (우리는) 확인되고 있었다 |
ἐκύρουσθε (너희는) 확인되고 있었다 |
ἐκύρουντο (그들은) 확인되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기