헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κοσμήτωρ

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κοσμήτωρ κοσμήτορος

형태분석: κοσμητωρ (어간)

어원: poetic for kosmhth/s

  1. 지휘관, 사령관, 장군
  1. one who marshals an army, a commander

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κοσμήτωρ

지휘관이

κοσμήτορε

지휘관들이

κοσμήτορες

지휘관들이

속격 κοσμήτορος

지휘관의

κοσμητόροιν

지휘관들의

κοσμητόρων

지휘관들의

여격 κοσμήτορι

지휘관에게

κοσμητόροιν

지휘관들에게

κοσμήτορσιν*

지휘관들에게

대격 κοσμήτορα

지휘관을

κοσμήτορε

지휘관들을

κοσμήτορας

지휘관들을

호격 κοσμήτωρ

지휘관아

κοσμήτορε

지휘관들아

κοσμήτορες

지휘관들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὃ γὰρ ἦλθε θοὰσ ἐπὶ νῆασ Ἀχαιῶν λυσόμενόσ τε θύγατρα φέρων τ’ ἀπερείσι’ ἄποινα, στέμματ’ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνοσ χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντασ Ἀχαιούσ, Ἀτρεί̈δα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν· (Homer, Iliad, Book 1 3:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 1 3:4)

  • Χρύσησ δ’ αὖθ’ ἱερεὺσ ἑκατηβόλου Ἀπόλλωνοσ ἦλθε θοὰσ ἐπὶ νῆασ Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων λυσόμενόσ τε θύγατρα φέρων τ’ ἀπερείσι’ ἄποινα, στέμματ’ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνοσ χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντασ Ἀχαιούσ, Ἀτρεί̈δα δὲ μάλιστα δύω κοσμήτορε λαῶν. (Homer, Iliad, Book 1 40:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 1 40:6)

  • δοιὼ δ’ οὐ δύναμαι ἰδέειν κοσμήτορε λαῶν Κάστορά θ’ ἱππόδαμον καὶ πὺξ ἀγαθὸν Πολυδεύκεα αὐτοκασιγνήτω, τώ μοι μία γείνατο μήτηρ. (Homer, Iliad, Book 3 29:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 3 29:6)

  • καὶ ἐλίσσετο πάντασ Ἀχαιούσ,Ἀτρείδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶνλέγει τε αὐτὸσ ὁ ποιητὴσ καὶ οὐδὲ ἐπιχειρεῖ ἡμῶν τὴν διάνοιαν ἄλλοσε τρέπειν ὡσ ἄλλοσ τισ ὁ λέγων ἢ αὐτόσ· (Plato, Republic, book 3 134:4)

    (플라톤, Republic, book 3 134:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION