고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: καταρτίζω καταρτίσω
형태분석: κατ (접두사) + ἀρτίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατῆρτιζον (나는) 두고 있었다 |
κατῆρτιζες (너는) 두고 있었다 |
κατῆρτιζεν* (그는) 두고 있었다 |
쌍수 | κατήρτιζετον (너희 둘은) 두고 있었다 |
κατηρτῖζετην (그 둘은) 두고 있었다 |
||
복수 | κατήρτιζομεν (우리는) 두고 있었다 |
κατήρτιζετε (너희는) 두고 있었다 |
κατῆρτιζον (그들은) 두고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηρτῖζομην (나는) 둬지고 있었다 |
κατήρτιζου (너는) 둬지고 있었다 |
κατήρτιζετο (그는) 둬지고 있었다 |
쌍수 | κατήρτιζεσθον (너희 둘은) 둬지고 있었다 |
κατηρτῖζεσθην (그 둘은) 둬지고 있었다 |
||
복수 | κατηρτῖζομεθα (우리는) 둬지고 있었다 |
κατήρτιζεσθε (너희는) 둬지고 있었다 |
κατήρτιζοντο (그들은) 둬지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(PROS KORINQIOUS B, chapter 7 152:1)
(PROS GALATAS, chapter 1 149:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 80 6:2)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 105 6:1)
(폴리비오스, Histories, book 1, chapter 36 5:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기