고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἰχθυόεις ἰχθυόεσσα ἰχθυόεν
형태분석: ἰχθυοεντ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἰχθυόεις (이)가 | ἰχθυόεσσα (이)가 | ἰχθυόεν (것)가 |
속격 | ἰχθυόεντος (이)의 | ἰχθυοέσσης (이)의 | ἰχθυόεντος (것)의 | |
여격 | ἰχθυόεντι (이)에게 | ἰχθυοέσσῃ (이)에게 | ἰχθυόεντι (것)에게 | |
대격 | ἰχθυόεντα (이)를 | ἰχθυόεσσαν (이)를 | ἰχθυόεν (것)를 | |
호격 | ἰχθυόεν (이)야 | ἰχθυόεσσα (이)야 | ἰχθυόεν (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἰχθυόεντε (이)들이 | ἰχθυοέσσᾱ (이)들이 | ἰχθυόεντε (것)들이 |
속/여 | ἰχθυοέντοιν (이)들의 | ἰχθυοέσσαιν (이)들의 | ἰχθυοέντοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἰχθυόεντες (이)들이 | ἰχθυοέσσαι (이)들이 | ἰχθυόεντα (것)들이 |
속격 | ἰχθυοέντων (이)들의 | ἰχθυοεσσῶν (이)들의 | ἰχθυοέντων (것)들의 | |
여격 | ἰχθυόεσιν* (이)들에게 | ἰχθυοέσσαις (이)들에게 | ἰχθυόεσιν* (것)들에게 | |
대격 | ἰχθυόεντας (이)들을 | ἰχθυοέσσᾱς (이)들을 | ἰχθυόεντα (것)들을 | |
호격 | ἰχθυόεντες (이)들아 | ἰχθυοέσσαι (이)들아 | ἰχθυόεντα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἰχθυόεις ἰχθυόεντος (이)의 |
ἰχθυοέστερος ἰχθυοεστέρου 더 (이)의 |
ἰχθυοέστατος ἰχθυοεστάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἰχθυοέντως | ἰχθυοέστερον | ἰχθυοέστατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 16 1:1)
(익명 저작, Homeric Hymns,
(작자 미상, 비가,
(플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 44:1)
(작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 223 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기