헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱμερόεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱμερόεις ἱμερόεσσα ἱμερόεν

형태분석: ἱμεροεντ (어간) + ος (어미)

어원: i(/meros

  1. 아리따운, 사랑스러운, 귀여운, 마음을 끄는, 유혹하는
  1. exciting love or desire, lovely, delightsome, charming

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἱμερόεις

아리따운 (이)가

ἱμερόεσσα

아리따운 (이)가

ἱμερόεν

아리따운 (것)가

속격 ἱμερόεντος

아리따운 (이)의

ἱμεροέσσης

아리따운 (이)의

ἱμερόεντος

아리따운 (것)의

여격 ἱμερόεντι

아리따운 (이)에게

ἱμεροέσσῃ

아리따운 (이)에게

ἱμερόεντι

아리따운 (것)에게

대격 ἱμερόεντα

아리따운 (이)를

ἱμερόεσσαν

아리따운 (이)를

ἱμερόεν

아리따운 (것)를

호격 ἱμερόεν

아리따운 (이)야

ἱμερόεσσα

아리따운 (이)야

ἱμερόεν

아리따운 (것)야

쌍수주/대/호 ἱμερόεντε

아리따운 (이)들이

ἱμεροέσσᾱ

아리따운 (이)들이

ἱμερόεντε

아리따운 (것)들이

속/여 ἱμεροέντοιν

아리따운 (이)들의

ἱμεροέσσαιν

아리따운 (이)들의

ἱμεροέντοιν

아리따운 (것)들의

복수주격 ἱμερόεντες

아리따운 (이)들이

ἱμεροέσσαι

아리따운 (이)들이

ἱμερόεντα

아리따운 (것)들이

속격 ἱμεροέντων

아리따운 (이)들의

ἱμεροεσσῶν

아리따운 (이)들의

ἱμεροέντων

아리따운 (것)들의

여격 ἱμερόεσιν*

아리따운 (이)들에게

ἱμεροέσσαις

아리따운 (이)들에게

ἱμερόεσιν*

아리따운 (것)들에게

대격 ἱμερόεντας

아리따운 (이)들을

ἱμεροέσσᾱς

아리따운 (이)들을

ἱμερόεντα

아리따운 (것)들을

호격 ἱμερόεντες

아리따운 (이)들아

ἱμεροέσσαι

아리따운 (이)들아

ἱμερόεντα

아리따운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἱμερόεσσα γὰρ ὡσ ἀληθῶσ ἡ μετ’ ὀρχήσεωσ ᾠδὴ καὶ δῶρον θεῶν τοῦτο κάλλιστον. (Lucian, De saltatione, (no name) 23:6)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 23:6)

  • τίκτε δὲ θυγατέρων ἱερὸν γένοσ, αἳ κατὰ γαῖαν ἄνδρασ κουρίζουσι σὺν Ἀπόλλωνι ἄνακτι καὶ Ποταμοῖσ, ταύτην δὲ Διὸσ πάρα μοῖραν ἔχουσι, Πειθώ τ’ Ἀδμήτη τε Ιἄνθη τ’ Ἠλέκτρη τε Δωρίσ τε Πρυμνώ τε καὶ Οὐρανίη θεοειδὴσ Ἱππώ τε Κλυμένη τε Ῥόδειά τε Καλλιρόη τε Ζευξώ τε Κλυτίη τε Ἰδυῖά τε Πασιθόη τε Πληξαύρη τε Γαλαξαύρη τ’ ἐρατή τε Διώνη Μηλόβοσίσ τε Φόη τε καὶ εὐειδὴσ Πολυδώρη Κερκηίσ τε φυὴν ἐρατὴ Πλουτώ τε βοῶπισ Περσηίσ τ’ Ιἄνειρά τ’ Ἀκάστη τε Ξάνθη τε Πετραίη τ’ ἐρόεσσα Μενεσθώ τ’ Εὐρώπη τε Μῆτίσ τ’ Εὐρυνόμη τε Τελεστώ τε Κροκοπεπλοσ Χρυσηίσ τ’ Ἀσίη τε καὶ ἱμερόεσσα Καλυψὼ Εὐδώρη τε Τύχη τε καὶ Ἀμφιρὼ Ὠκυρόη τε καὶ Στύξ, ἣ δή σφεων προφερεστάτη ἐστὶν ἁπασέων. (Hesiod, Theogony, Book Th. 36:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 36:1)

  • ἄρχειν μὲν βουλῆσ θεοτιμήτουσ βασιλῆασ, οἷσι μέλει Σπάρτασ ἱμερόεσσα πόλισ, πρεσβύτασ τε γέροντασ, ἔπειτα δὲ δημότασ ἄνδρασ, εὐθείαισ ῥήτραισ ἀνταπαμειβομένουσ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 6 4:3)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 6 4:3)

  • ὀδμὴ δ’ ἱμερόεσσα θυηέντων ἀπὸ πέπλων σκίδνατο, τῆλε δὲ φέγγοσ ἀπὸ χροὸσ ἀθανάτοιο λάμπε θεᾶσ, ξανθαὶ δὲ κόμαι κατενήνοθεν ὤμουσ, αὐγῆσ δ’ ἐπλήσθη πυκινὸσ δόμοσ ἀστεροπῆσ ὥσ· (Anonymous, Homeric Hymns, 29:12)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 29:12)

  • ἡμεῖσ μὲν μάλα πᾶσαι ἀν’ ἱμερτὸν λειμῶνα, Λευκίππη Φαινώ τε καὶ Ἠλέκτρη καὶ Ιἄνθη καὶ Μελίτη Ιἄχη τε Ῥόδειά τε Καλλιρόη τε Μηλόβοσίσ τε Τύχη τε καὶ Ὠκυρόη καλυκῶπισ Χρυσηίσ τ’ Ιἄνειρά τ’ Ἀκάστη τ’ Ἀδμήτη τε καὶ Ῥοδόπη Πλουτώ τε καὶ ἱμερόεσσα Καλυψὼ καὶ Στὺξ Οὐρανίη τε Γαλαξαύρη τ’ ἐρατεινὴ Παλλάσ τ’ ἐγρεμάχη καὶ Ἄρτεμισ ἰοχέαιρα, παίζομεν ἠδ’ ἄνθεα δρέπομεν χείρεσσ’ ἐρόεντα, μίγδα κρόκον τ’ ἀγανὸν καὶ ἀγαλλίδασ ἠδ’ ὑάκινθον καὶ ῥοδέασ κάλυκασ καὶ λείρια, θαῦμα ἰδέσθαι, νάρκισσόν θ’, ὃν ἔφυσ’ ὥσ περ κρόκον εὐρεῖα χθών. (Anonymous, Homeric Hymns, 42:6)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 42:6)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION