고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἠμύω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμύω (나는) 떨어뜨린다 |
ἠμύεις (너는) 떨어뜨린다 |
ἠμύει (그는) 떨어뜨린다 |
쌍수 | ἠμύετον (너희 둘은) 떨어뜨린다 |
ἠμύετον (그 둘은) 떨어뜨린다 |
||
복수 | ἠμύομεν (우리는) 떨어뜨린다 |
ἠμύετε (너희는) 떨어뜨린다 |
ἠμύουσιν* (그들은) 떨어뜨린다 |
|
접속법 | 단수 | ἠμύω (나는) 떨어뜨리자 |
ἠμύῃς (너는) 떨어뜨리자 |
ἠμύῃ (그는) 떨어뜨리자 |
쌍수 | ἠμύητον (너희 둘은) 떨어뜨리자 |
ἠμύητον (그 둘은) 떨어뜨리자 |
||
복수 | ἠμύωμεν (우리는) 떨어뜨리자 |
ἠμύητε (너희는) 떨어뜨리자 |
ἠμύωσιν* (그들은) 떨어뜨리자 |
|
기원법 | 단수 | ἠμύοιμι (나는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
ἠμύοις (너는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
ἠμύοι (그는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
쌍수 | ἠμύοιτον (너희 둘은) 떨어뜨리기를 (바라다) |
ἠμυοίτην (그 둘은) 떨어뜨리기를 (바라다) |
||
복수 | ἠμύοιμεν (우리는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
ἠμύοιτε (너희는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
ἠμύοιεν (그들은) 떨어뜨리기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ή̓μυε (너는) 떨어뜨려라 |
ἠμυέτω (그는) 떨어뜨려라 |
|
쌍수 | ἠμύετον (너희 둘은) 떨어뜨려라 |
ἠμυέτων (그 둘은) 떨어뜨려라 |
||
복수 | ἠμύετε (너희는) 떨어뜨려라 |
ἠμυόντων, ἠμυέτωσαν (그들은) 떨어뜨려라 |
||
부정사 | ἠμύειν 떨어뜨리는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠμυων ἠμυοντος | ἠμυουσα ἠμυουσης | ἠμυον ἠμυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμύομαι (나는) 떨어뜨려진다 |
ἠμύει, ἠμύῃ (너는) 떨어뜨려진다 |
ἠμύεται (그는) 떨어뜨려진다 |
쌍수 | ἠμύεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려진다 |
ἠμύεσθον (그 둘은) 떨어뜨려진다 |
||
복수 | ἠμυόμεθα (우리는) 떨어뜨려진다 |
ἠμύεσθε (너희는) 떨어뜨려진다 |
ἠμύονται (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
접속법 | 단수 | ἠμύωμαι (나는) 떨어뜨려지자 |
ἠμύῃ (너는) 떨어뜨려지자 |
ἠμύηται (그는) 떨어뜨려지자 |
쌍수 | ἠμύησθον (너희 둘은) 떨어뜨려지자 |
ἠμύησθον (그 둘은) 떨어뜨려지자 |
||
복수 | ἠμυώμεθα (우리는) 떨어뜨려지자 |
ἠμύησθε (너희는) 떨어뜨려지자 |
ἠμύωνται (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
기원법 | 단수 | ἠμυοίμην (나는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
ἠμύοιο (너는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
ἠμύοιτο (그는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
쌍수 | ἠμύοισθον (너희 둘은) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
ἠμυοίσθην (그 둘은) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
||
복수 | ἠμυοίμεθα (우리는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
ἠμύοισθε (너희는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
ἠμύοιντο (그들은) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἠμύου (너는) 떨어뜨려져라 |
ἠμυέσθω (그는) 떨어뜨려져라 |
|
쌍수 | ἠμύεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려져라 |
ἠμυέσθων (그 둘은) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | ἠμύεσθε (너희는) 떨어뜨려져라 |
ἠμυέσθων, ἠμυέσθωσαν (그들은) 떨어뜨려져라 |
||
부정사 | ἠμύεσθαι 떨어뜨려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠμυομενος ἠμυομενου | ἠμυομενη ἠμυομενης | ἠμυομενον ἠμυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓μυον (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
ή̓μυες (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
ή̓μυεν* (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
쌍수 | ἠμύετον (너희 둘은) 떨어뜨리고 있었다 |
ἠμυέτην (그 둘은) 떨어뜨리고 있었다 |
||
복수 | ἠμύομεν (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
ἠμύετε (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
ή̓μυον (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμυόμην (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἠμύου (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἠμύετο (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
쌍수 | ἠμύεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἠμυέσθην (그 둘은) 떨어뜨려지고 있었다 |
||
복수 | ἠμυόμεθα (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἠμύεσθε (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἠμύοντο (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(호메로스, 일리아스, Book 2 12:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기