Ancient Greek-English Dictionary Language

γόης

Third declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: γόης γόες

Structure: γοη (Stem) + ς (Ending)

Etym.: goa/w

Sense

  1. one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter, by means of sorcerers
  2. a juggler, cheat

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αἵ τε κατάκλειστοι παρθένοι ἐν θαλάμοισ σὺν ταῖσ τεκούσαισ ἐξώρμησαν καὶ σποδῷ καὶ κόνει τὰσ κεφαλὰσ πασάμεναι, γόων τε καὶ στεναγμῶν τὰσ πλατείασ ἐνεπίμπλων. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:18)
  • τίσ νομὸσ ἢ πόλισ ἢ τίσ τὸ σύνολον οἰκητὸσ τόποσ ἢ τίνεσ ἀγυιαὶ κοπετοῦ καὶ γόων ἐπ’ αὐτοῖσ οὐκ ἐνεπιπλῶντο̣ (Septuagint, Liber Maccabees III 4:3)
  • ἀγὼν ὅδ’ ἄλλοσ ἔρχεται γόων γόων διάδοχοσ, ἀχοῦσι προσπόλων χέρεσ. (Euripides, Suppliants, choral, strophe 31)
  • ἄπληστοσ ἅδε μ’ ἐξάγει χάρισ γόων πολύπονοσ, ὡσ ἐξ ἀλιβάτου πέτρασ ὑγρὰ ῥέουσα σταγὼν ἄπαυστοσ αἰεί· (Euripides, Suppliants, choral, antistrophe 31)

Synonyms

  1. a juggler

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION