헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γηγενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γηγενής γηγενές

형태분석: γηγενη (어간) + ς (어미)

어원: gh=, gi/gnomai

  1. 화난, 미친, 제정신이 아닌, 충동적인
  1. earthborn
  2. born of Gaia or Tellus, portentous, furious

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 γηγενής

(이)가

γήγενες

(것)가

속격 γηγενούς

(이)의

γηγένους

(것)의

여격 γηγενεί

(이)에게

γηγένει

(것)에게

대격 γηγενή

(이)를

γήγενες

(것)를

호격 γηγενές

(이)야

γήγενες

(것)야

쌍수주/대/호 γηγενεί

(이)들이

γηγένει

(것)들이

속/여 γηγενοίν

(이)들의

γηγένοιν

(것)들의

복수주격 γηγενείς

(이)들이

γηγένη

(것)들이

속격 γηγενών

(이)들의

γηγένων

(것)들의

여격 γηγενέσιν*

(이)들에게

γηγένεσιν*

(것)들에게

대격 γηγενείς

(이)들을

γηγένη

(것)들을

호격 γηγενείς

(이)들아

γηγένη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ δῶμ’ ὃ πρίν ποτ’ εὐτύχεισ ἀν’ Ἑλλάδα, Σιδωνίου γέροντοσ, ὃσ τὸ γηγενὲσ δράκοντοσ ἔσπειρ’ Ὄφεοσ ἐν γαίᾳ θέροσ, ὥσ σε στενάζω, δοῦλοσ ὢν μέν, ἀλλ’ ὅμωσ χρηστοῖσι δούλοισ συμφορὰ τὰ δεσποτῶν. (Euripides, episode1)

    (에우리피데스, episode1)

  • οὐ γὰρ αἷμα, φησίν, ἡμῖν οὐδὲ πνεῦμα συγκραθέν, ὦ ἄνθρωποι, ψυχῆσ οὐσίαν καὶ ἀρχὴν παρέσχεν, ἀλλ’ ἐκ τούτων τὸ σῶμα συμπέπλασται γηγενὲσ καὶ θνητόν· (Plutarch, De exilio, section 17 10:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 17 10:1)

  • "ὁ μὲν γὰρ Πλάτων καὶ τὸν ἄνθρωπον οὐράνιον ὠνόμασε φυτόν, ὥσπερ ἐκ ῥίζησ ἄνω τῆσ κεφαλῆσ ὀρθούμενον ὑμεῖσ δὲ τοῦ μὲν Ἐμπεδοκλέουσ καταγελᾶτε, φάσκοντοσ τὸν ἣλιον περὶ γῆν ἀνακλάσει φωτὸσ οὐρανίου γενόμενον αὖθισ ἀνταυγεῖν πρὸσ ὄλυμπον ἀταρβήτοισι προσώποισ αὐτοὶ δὲ γηγενὲσ ζῷον ἢ φυτὸν ἕλειον ἀποφαίνετε τὸν ἥλιον, εἰσ βατράχων πατρίδα ἢ ὕδρων ἐγγράφοντεσ. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 12 6:2)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 12 6:2)

  • ἀναγκάζονται, πολλάκισ ἀπαγορεύοντοσ οὐκ ἐνδιδόντεσ ἀλλὰ προσβιαζόμενοι θνητὸν ἀθανάτῳ καὶ γηγενὲσ Ὀλυμπίῳ συναμιλλᾶσθαι καὶ συνεξανύτειν. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 27 2:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 27 2:1)

  • "ὕλην δὲ καὶ καρποὺσ αὐτοῦ μὲν ὄμβροι τρέφουσιν, ἑτέρωθι δέ, ὥσπερ ἄνω περὶ Θήβασ παρ’ ὑμῖν καὶ Συήνην, οὐκ ὄμβριον ὕδωρ ἀλλὰ γηγενὲσ ἡ γῆ πίνουσα καὶ χρωμένη πνεύμασι καὶ δρόσοισ οὐκ ἂν ἐθελήσειεν, οἶμαι, τῇ πλεῖστον ὑομένῃ πολυκαρπία συμφέρεσθαι δι’ ἀρετήν τινα καὶ κρᾶσιν. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2518)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2518)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION