고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: φοιβάω φοιβήσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φοίβω (나는) 닦아낸다 |
φοίβᾳς (너는) 닦아낸다 |
φοίβᾳ (그는) 닦아낸다 |
쌍수 | φοίβᾱτον (너희 둘은) 닦아낸다 |
φοίβᾱτον (그 둘은) 닦아낸다 |
||
복수 | φοίβωμεν (우리는) 닦아낸다 |
φοίβᾱτε (너희는) 닦아낸다 |
φοίβωσιν* (그들은) 닦아낸다 |
|
접속법 | 단수 | φοίβω (나는) 닦아내자 |
φοίβῃς (너는) 닦아내자 |
φοίβῃ (그는) 닦아내자 |
쌍수 | φοίβητον (너희 둘은) 닦아내자 |
φοίβητον (그 둘은) 닦아내자 |
||
복수 | φοίβωμεν (우리는) 닦아내자 |
φοίβητε (너희는) 닦아내자 |
φοίβωσιν* (그들은) 닦아내자 |
|
기원법 | 단수 | φοίβῳμι (나는) 닦아내기를 (바라다) |
φοίβῳς (너는) 닦아내기를 (바라다) |
φοίβῳ (그는) 닦아내기를 (바라다) |
쌍수 | φοίβῳτον (너희 둘은) 닦아내기를 (바라다) |
φοιβῷτην (그 둘은) 닦아내기를 (바라다) |
||
복수 | φοίβῳμεν (우리는) 닦아내기를 (바라다) |
φοίβῳτε (너희는) 닦아내기를 (바라다) |
φοίβῳεν (그들은) 닦아내기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | φοῖβᾱ (너는) 닦아내어라 |
φοιβᾶτω (그는) 닦아내어라 |
|
쌍수 | φοίβᾱτον (너희 둘은) 닦아내어라 |
φοιβᾶτων (그 둘은) 닦아내어라 |
||
복수 | φοίβᾱτε (너희는) 닦아내어라 |
φοιβῶντων, φοιβᾶτωσαν (그들은) 닦아내어라 |
||
부정사 | φοίβᾱν 닦아내는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φοιβων φοιβωντος | φοιβωσα φοιβωσης | φοιβων φοιβωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φοίβωμαι (나는) 닦아내여진다 |
φοίβᾳ (너는) 닦아내여진다 |
φοίβᾱται (그는) 닦아내여진다 |
쌍수 | φοίβᾱσθον (너희 둘은) 닦아내여진다 |
φοίβᾱσθον (그 둘은) 닦아내여진다 |
||
복수 | φοιβῶμεθα (우리는) 닦아내여진다 |
φοίβᾱσθε (너희는) 닦아내여진다 |
φοίβωνται (그들은) 닦아내여진다 |
|
접속법 | 단수 | φοίβωμαι (나는) 닦아내여지자 |
φοίβῃ (너는) 닦아내여지자 |
φοίβηται (그는) 닦아내여지자 |
쌍수 | φοίβησθον (너희 둘은) 닦아내여지자 |
φοίβησθον (그 둘은) 닦아내여지자 |
||
복수 | φοιβώμεθα (우리는) 닦아내여지자 |
φοίβησθε (너희는) 닦아내여지자 |
φοίβωνται (그들은) 닦아내여지자 |
|
기원법 | 단수 | φοιβῷμην (나는) 닦아내여지기를 (바라다) |
φοίβῳο (너는) 닦아내여지기를 (바라다) |
φοίβῳτο (그는) 닦아내여지기를 (바라다) |
쌍수 | φοίβῳσθον (너희 둘은) 닦아내여지기를 (바라다) |
φοιβῷσθην (그 둘은) 닦아내여지기를 (바라다) |
||
복수 | φοιβῷμεθα (우리는) 닦아내여지기를 (바라다) |
φοίβῳσθε (너희는) 닦아내여지기를 (바라다) |
φοίβῳντο (그들은) 닦아내여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | φοίβω (너는) 닦아내여져라 |
φοιβᾶσθω (그는) 닦아내여져라 |
|
쌍수 | φοίβᾱσθον (너희 둘은) 닦아내여져라 |
φοιβᾶσθων (그 둘은) 닦아내여져라 |
||
복수 | φοίβᾱσθε (너희는) 닦아내여져라 |
φοιβᾶσθων, φοιβᾶσθωσαν (그들은) 닦아내여져라 |
||
부정사 | φοίβᾱσθαι 닦아내여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φοιβωμενος φοιβωμενου | φοιβωμενη φοιβωμενης | φοιβωμενον φοιβωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φοιβήσω (나는) 닦아내겠다 |
φοιβήσεις (너는) 닦아내겠다 |
φοιβήσει (그는) 닦아내겠다 |
쌍수 | φοιβήσετον (너희 둘은) 닦아내겠다 |
φοιβήσετον (그 둘은) 닦아내겠다 |
||
복수 | φοιβήσομεν (우리는) 닦아내겠다 |
φοιβήσετε (너희는) 닦아내겠다 |
φοιβήσουσιν* (그들은) 닦아내겠다 |
|
기원법 | 단수 | φοιβήσοιμι (나는) 닦아내겠기를 (바라다) |
φοιβήσοις (너는) 닦아내겠기를 (바라다) |
φοιβήσοι (그는) 닦아내겠기를 (바라다) |
쌍수 | φοιβήσοιτον (너희 둘은) 닦아내겠기를 (바라다) |
φοιβησοίτην (그 둘은) 닦아내겠기를 (바라다) |
||
복수 | φοιβήσοιμεν (우리는) 닦아내겠기를 (바라다) |
φοιβήσοιτε (너희는) 닦아내겠기를 (바라다) |
φοιβήσοιεν (그들은) 닦아내겠기를 (바라다) |
|
부정사 | φοιβήσειν 닦아낼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φοιβησων φοιβησοντος | φοιβησουσα φοιβησουσης | φοιβησον φοιβησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φοιβήσομαι (나는) 닦아내여지겠다 |
φοιβήσει, φοιβήσῃ (너는) 닦아내여지겠다 |
φοιβήσεται (그는) 닦아내여지겠다 |
쌍수 | φοιβήσεσθον (너희 둘은) 닦아내여지겠다 |
φοιβήσεσθον (그 둘은) 닦아내여지겠다 |
||
복수 | φοιβησόμεθα (우리는) 닦아내여지겠다 |
φοιβήσεσθε (너희는) 닦아내여지겠다 |
φοιβήσονται (그들은) 닦아내여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | φοιβησοίμην (나는) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
φοιβήσοιο (너는) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
φοιβήσοιτο (그는) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | φοιβήσοισθον (너희 둘은) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
φοιβησοίσθην (그 둘은) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | φοιβησοίμεθα (우리는) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
φοιβήσοισθε (너희는) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
φοιβήσοιντο (그들은) 닦아내여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | φοιβήσεσθαι 닦아내여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φοιβησομενος φοιβησομενου | φοιβησομενη φοιβησομενης | φοιβησομενον φοιβησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφοῖβων (나는) 닦아내고 있었다 |
ἐφοῖβᾱς (너는) 닦아내고 있었다 |
ἐφοῖβᾱν* (그는) 닦아내고 있었다 |
쌍수 | ἐφοίβᾱτον (너희 둘은) 닦아내고 있었다 |
ἐφοιβᾶτην (그 둘은) 닦아내고 있었다 |
||
복수 | ἐφοίβωμεν (우리는) 닦아내고 있었다 |
ἐφοίβᾱτε (너희는) 닦아내고 있었다 |
ἐφοῖβων (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφοιβῶμην (나는) 닦아내여지고 있었다 |
ἐφοίβω (너는) 닦아내여지고 있었다 |
ἐφοίβᾱτο (그는) 닦아내여지고 있었다 |
쌍수 | ἐφοίβᾱσθον (너희 둘은) 닦아내여지고 있었다 |
ἐφοιβᾶσθην (그 둘은) 닦아내여지고 있었다 |
||
복수 | ἐφοιβῶμεθα (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
ἐφοίβᾱσθε (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
ἐφοίβωντο (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기