헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐπειθής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐπειθής εὐπειθές

형태분석: εὐπειθη (어간) + ς (어미)

어원: pei/qw

  1. 순종하는, 얌전한, 유순한
  2. 설득할 수 있는, 설득력 있는
  1. ready to obey, obedient
  2. persuasive

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐπειθής

순종하는 (이)가

εύ̓πειθες

순종하는 (것)가

속격 εὐπειθούς

순종하는 (이)의

εὐπείθους

순종하는 (것)의

여격 εὐπειθεί

순종하는 (이)에게

εὐπείθει

순종하는 (것)에게

대격 εὐπειθή

순종하는 (이)를

εύ̓πειθες

순종하는 (것)를

호격 εὐπειθές

순종하는 (이)야

εύ̓πειθες

순종하는 (것)야

쌍수주/대/호 εὐπειθεί

순종하는 (이)들이

εὐπείθει

순종하는 (것)들이

속/여 εὐπειθοίν

순종하는 (이)들의

εὐπείθοιν

순종하는 (것)들의

복수주격 εὐπειθείς

순종하는 (이)들이

εὐπείθη

순종하는 (것)들이

속격 εὐπειθών

순종하는 (이)들의

εὐπείθων

순종하는 (것)들의

여격 εὐπειθέσιν*

순종하는 (이)들에게

εὐπείθεσιν*

순종하는 (것)들에게

대격 εὐπειθείς

순종하는 (이)들을

εὐπείθη

순종하는 (것)들을

호격 εὐπειθείς

순종하는 (이)들아

εὐπείθη

순종하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτω τὸ σῶμα μεστὸν ἦν αὐτῷ πανταχόθεν ἐγκρατείασ, καὶ πάντ’ ἔχων ὁ λόγοσ εὐπειθῆ καὶ ὑποχείρια προσέταττε τοῖσ ὄμμασι μὴ δακρύειν, τῇ γλώττῃ μὴ φθέγγεσθαι, τῇ καρδίᾳ μὴ τρέμειν μηδ’ ὑλακτεῖν. (Plutarch, De garrulitate, section 8 3:3)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 8 3:3)

  • , καὶ πάντ’ ἔχων ὁ λόγοσ εὐπειθῆ καὶ ὑποχείρια προσέταττε τοῖσ ὄμμασι μὴ δακρύειν, τῇ γλώττῃ μὴ φθέγγεσθαι, τῇ καρδίᾳ μὴ τρέμειν μηδ’ ὑλακτεῖν. (Plutarch, De garrulitate, section 8 10:1)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 8 10:1)

  • "ὑμῖν δὲ τῶν μὲν ἄλλων ἐστὶν ἄρχων ὁ δικτάτωρ, τῆσ δὲ πρὸσ ἐκεῖνον εὐχαριστίασ αὐτὸσ ἡγεμὼν ἔσομαι, πρῶτον ἐμαυτὸν εὐπειθῆ καὶ ποιοῦντα τὸ κελευόμενον ὑπ’ ἐκείνου παρεχόμενοσ. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 13 1:5)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 13 1:5)

  • εἶτ’ αὖθισ μετανοήσασ ἄψ ἐσ κουλεὸν ὦσε μέγα ξίφοσ, οὐδ’ ἀπίθησε μύθῳ Ἀθηναίησ , ὀρθῶσ πάλιν καὶ καλῶσ, ὅτι τὸν θυμὸν ἐκκόψαι παντάπασι μὴ δυνηθεὶσ , ὅμωσ πρὶν ἀνήκεστόν τι δρᾶσαι μετέστησε καὶ κατέσχεν εὐπειθῆ τῷ λογισμῷ γενόμενον. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 8 16:2)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 8 16:2)

  • τὸ δὲ μέγιστον, ἱλασμοῖσ τισι καὶ καθαρμοῖσ καὶ ἱδρύσεσι κατοργιάσασ καὶ καθοσιώσασ τὴν πόλιν ὑπήκοον τοῦ δικαίου καὶ μᾶλλον εὐπειθῆ πρὸσ ὁμόνοιαν κατέστησε. (Plutarch, , chapter 12 5:2)

    (플루타르코스, , chapter 12 5:2)

유의어

  1. 순종하는

  2. 설득할 수 있는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION