Ancient Greek-English Dictionary Language

εὐημερέω

ε-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: εὐημερέω εὐημερήσω

Structure: εὐημερέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: eu)h/meros

Sense

  1. to spend the day cheerfully, live happily from day to day, 'tis fair weather
  2. to be successful in, gain one's point

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular εὐημέρω εὐημέρεις εὐημέρει
Dual εὐημέρειτον εὐημέρειτον
Plural εὐημέρουμεν εὐημέρειτε εὐημέρουσιν*
SubjunctiveSingular εὐημέρω εὐημέρῃς εὐημέρῃ
Dual εὐημέρητον εὐημέρητον
Plural εὐημέρωμεν εὐημέρητε εὐημέρωσιν*
OptativeSingular εὐημέροιμι εὐημέροις εὐημέροι
Dual εὐημέροιτον εὐημεροίτην
Plural εὐημέροιμεν εὐημέροιτε εὐημέροιεν
ImperativeSingular εὐημε͂ρει εὐημερεῖτω
Dual εὐημέρειτον εὐημερεῖτων
Plural εὐημέρειτε εὐημεροῦντων, εὐημερεῖτωσαν
Infinitive εὐημέρειν
Participle MasculineFeminineNeuter
εὐημερων εὐημερουντος εὐημερουσα εὐημερουσης εὐημερουν εὐημερουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular εὐημέρουμαι εὐημέρει, εὐημέρῃ εὐημέρειται
Dual εὐημέρεισθον εὐημέρεισθον
Plural εὐημεροῦμεθα εὐημέρεισθε εὐημέρουνται
SubjunctiveSingular εὐημέρωμαι εὐημέρῃ εὐημέρηται
Dual εὐημέρησθον εὐημέρησθον
Plural εὐημερώμεθα εὐημέρησθε εὐημέρωνται
OptativeSingular εὐημεροίμην εὐημέροιο εὐημέροιτο
Dual εὐημέροισθον εὐημεροίσθην
Plural εὐημεροίμεθα εὐημέροισθε εὐημέροιντο
ImperativeSingular εὐημέρου εὐημερεῖσθω
Dual εὐημέρεισθον εὐημερεῖσθων
Plural εὐημέρεισθε εὐημερεῖσθων, εὐημερεῖσθωσαν
Infinitive εὐημέρεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
εὐημερουμενος εὐημερουμενου εὐημερουμενη εὐημερουμενης εὐημερουμενον εὐημερουμενου

Future tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular εὐημερήσω εὐημερήσεις εὐημερήσει
Dual εὐημερήσετον εὐημερήσετον
Plural εὐημερήσομεν εὐημερήσετε εὐημερήσουσιν*
OptativeSingular εὐημερήσοιμι εὐημερήσοις εὐημερήσοι
Dual εὐημερήσοιτον εὐημερησοίτην
Plural εὐημερήσοιμεν εὐημερήσοιτε εὐημερήσοιεν
Infinitive εὐημερήσειν
Participle MasculineFeminineNeuter
εὐημερησων εὐημερησοντος εὐημερησουσα εὐημερησουσης εὐημερησον εὐημερησοντος
Middle
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular εὐημερήσομαι εὐημερήσει, εὐημερήσῃ εὐημερήσεται
Dual εὐημερήσεσθον εὐημερήσεσθον
Plural εὐημερησόμεθα εὐημερήσεσθε εὐημερήσονται
OptativeSingular εὐημερησοίμην εὐημερήσοιο εὐημερήσοιτο
Dual εὐημερήσοισθον εὐημερησοίσθην
Plural εὐημερησοίμεθα εὐημερήσοισθε εὐημερήσοιντο
Infinitive εὐημερήσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
εὐημερησομενος εὐημερησομενου εὐημερησομενη εὐημερησομενης εὐημερησομενον εὐημερησομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐκ δὲ τούτου μᾶλλον ἐπιτείνοντα τὴν ἄσκησιν ὀρθῶσ ἔχει καὶ θέατρον ἀκροάματοσ εὐημεροῦντοσ παρελθεῖν, καὶ φίλουσ ἐπ’ ὀρχηστοῦ τινοσ ἢ κωμῳδοῦ θέαν παραλαμβάνοντασ διώσασθαι καὶ βοῆσ ἐν σταδίῳ γινομένησ ἢ ἱπποδρόμῳ μὴ ἐπιστραφῆναι. (Plutarch, De curiositate, section 133)
  • ἐκ δὲ τούτου μᾶλλον ἐπιτείνοντα τὴν ἄσκησιν ὀρθῶσ ἔχει καὶ θέατρον ἀκροάματοσ εὐημεροῦντοσ παρελθεῖν, καὶ φίλουσ ἐπ’ ὀρχηστοῦ τινοσ ἢ κωμῳδοῦ θέαν παραλαμβάνοντασ διώσασθαι , καὶ βοῆσ ἐν σταδίῳ γενομένησ ἢ ἱπποδρόμῳ μὴ ἐπιστραφῆναι. (Plutarch, De curiositate, section 13 2:1)
  • οὕτω δὲ τοῦ Ἀλκιβιάδου λαμπρῶσ εὐημεροῦντοσ ὑπέθραττεν ἐνίουσ ὅμωσ ὁ τῆσ καθόδου καιρόσ. (Plutarch, , chapter 34 1:1)
  • περὶ δὲ Κανουτίου τινὸσ εὐημεροῦντοσ ἐν τοῖσ θεάτροισ ἔγραφε πρὸσ τοὺσ φίλουσ ὅπωσ πείσαντεσ αὐτὸν εἰσαγάγωσιν Ἑλλήνων γὰρ οὐδένα βιασθῆναι προσήκειν. (Plutarch, Brutus, chapter 21 3:2)
  • οὔτε λόγου φειδόμενοσ οὔτ’ ἔργου δοκοῦντοσ ἀποτρέψειν τοὺσ πολίτασ τὴν μὲν βουλὴν ἔπεισε, τῷ δὲ δήμῳ διὰ φθόνον ἐδόκει τοῦ Σκηπίωνοσ εὐημεροῦντοσ ἐπιλαμβάνεσθαι καὶ δεδιέναι, μή τι μέγα καὶ λαμπρὸν ἐξεργασαμένου καὶ τὸν πόλεμον ἢ παντάπασιν ἀνελόντοσ ἢ τῆσ Ἰταλίασ ἐκβαλόντοσ αὐτὸσ ἀργὸσ φανῇ καὶ μαλακόσ ἐν τοσούτῳ χρόνῳ μὴ διαπεπολεμηκώσ. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 25 3:1)

Synonyms

  1. to be successful in

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION