헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐειδής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐειδής εὐειδές

형태분석: εὐειδη (어간) + ς (어미)

어원: ei)=dos

  1. 아름다운, 예쁜, 잘생긴, 아리따운, 어여쁜
  1. well-shaped, goodly, beautiful, beauteous

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐειδής

아름다운 (이)가

εύ̓ειδες

아름다운 (것)가

속격 εὐειδούς

아름다운 (이)의

εὐείδους

아름다운 (것)의

여격 εὐειδεί

아름다운 (이)에게

εὐείδει

아름다운 (것)에게

대격 εὐειδή

아름다운 (이)를

εύ̓ειδες

아름다운 (것)를

호격 εὐειδές

아름다운 (이)야

εύ̓ειδες

아름다운 (것)야

쌍수주/대/호 εὐειδεί

아름다운 (이)들이

εὐείδει

아름다운 (것)들이

속/여 εὐειδοίν

아름다운 (이)들의

εὐείδοιν

아름다운 (것)들의

복수주격 εὐειδείς

아름다운 (이)들이

εὐείδη

아름다운 (것)들이

속격 εὐειδών

아름다운 (이)들의

εὐείδων

아름다운 (것)들의

여격 εὐειδέσιν*

아름다운 (이)들에게

εὐείδεσιν*

아름다운 (것)들에게

대격 εὐειδείς

아름다운 (이)들을

εὐείδη

아름다운 (것)들을

호격 εὐειδείς

아름다운 (이)들아

εὐείδη

아름다운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πῶσ δὲ οὐ τὸν ταῶ μᾶλλον ὁρῶντα θαυμάζει, καλὸν οὕτω καὶ ποικίλον, ἔτι δὲ αὐτὸν ἐπαιρόμενον καὶ ἐπιδεικνύντα τὸ κάλλοσ τῶν πτερῶν, ὅταν ἁβρύνηται πρὸσ τὴν θήλειαν, ἀνακλάσασ τὴν οὐρὰν καὶ περιστήσασ αὑτῷ πανταχόθεν ὥσπερ εὐειδὲσ ἄντρον ἤ τινα γραφῇ μιμηθέντα οὐρανὸν ποικίλον ἄστροισ, σύν γε τῷ λοιπῷ σώματι θαυμαστόν, ἐγγύτατα χρυσοῦ κυάνῳ κεκραμένου, καὶ δὴ ἐν ἄκροισ τοῖσ πτεροῖσ οἱο͂ν ὀφθαλμῶν ἐνόντων ἤ τινων δακτυλίων τό τε σχῆμα καὶ κατὰ τὴν ἄλλην ὁμοιότητα; (Dio, Chrysostom, Orationes, 2:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 2:1)

  • ἣ δὲ ὡσ εἶδε τὸ παιδίον μέγα τε καὶ εὐειδὲσ ἐόν, δακρύσασα καὶ λαβομένη τῶν γουνάτων τοῦ ἀνδρὸσ ἐχρήιζε μηδεμιῇ τέχνῃ ἐκθεῖναί μιν. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 112 2:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 112 2:2)

유의어

  1. 아름다운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION