헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐάρματος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐάρματος εὐάρματον

형태분석: εὐαρματ (어간) + ος (어미)

어원: a(/rma

  1. with beauteous car

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐάρματος

(이)가

εὐάρματον

(것)가

속격 εὐαρμάτου

(이)의

εὐαρμάτου

(것)의

여격 εὐαρμάτῳ

(이)에게

εὐαρμάτῳ

(것)에게

대격 εὐάρματον

(이)를

εὐάρματον

(것)를

호격 εὐάρματε

(이)야

εὐάρματον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐαρμάτω

(이)들이

εὐαρμάτω

(것)들이

속/여 εὐαρμάτοιν

(이)들의

εὐαρμάτοιν

(것)들의

복수주격 εὐάρματοι

(이)들이

εὐάρματα

(것)들이

속격 εὐαρμάτων

(이)들의

εὐαρμάτων

(것)들의

여격 εὐαρμάτοις

(이)들에게

εὐαρμάτοις

(것)들에게

대격 εὐαρμάτους

(이)들을

εὐάρματα

(것)들을

호격 εὐάρματοι

(이)들아

εὐάρματα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰὼ Διρκαῖαι κρῆναι Θήβασ τ’ εὐαρμάτου ἄλσοσ, ἔμπασ ξυμμάρτυρασ ὔμμ’ ἐπικτῶμαι, οἱά φίλων ἄκλαυτοσ, οἱοίσ νόμοισ πρὸσ ἑρ́γμα τυμβόχωστον ἔρχομαι τάφου ποταινίου· (Sophocles, Antigone, choral, strophe 25)

    (소포클레스, Antigone, choral, strophe 25)

  • χρῆσεν οἰκιστῆρα Βάττον καρποφόρου Λιβύασ, ἱερὰν νᾶσον ὡσ ἤδη λιπὼν κτίσσειεν εὐάρματον πόλιν ἐν ἀργεννόεντι μαστῷ, καὶ τὸ Μηδείασ ἔποσ ἀγκομίσαι ἑβδόμᾳ καὶ σὺν δεκάτᾳ γενεᾷ Θήραιον, Αἰήτα τό ποτε ζαμενὴσ παῖσ ἀπέπνευσ’ ἀθανάτου στόματοσ, δέσποινα Κόλχων. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 4 2:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 4 2:1)

  • Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν, τὰν Ξενοκράτει Ποσειδάων ὀπάσαισ, Δωρίων αὐτῷ στεφάνωμα κόμᾳ πέμπεν ἀναδεῖσθαι σελίνων, εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων φάοσ. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 2 5:1)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 2 5:1)

유의어

  1. with beauteous car

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION