헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐσθής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐσθής ἐσθές

형태분석: ἐσθη (어간) + ς (어미)

어원: e(/nnumi

  1. dress, clothing, raiment, the clothes of several
  2. clothes

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐσθής

(이)가

έ̓σθες

(것)가

속격 ἐσθούς

(이)의

έ̓σθους

(것)의

여격 ἐσθεί

(이)에게

έ̓σθει

(것)에게

대격 ἐσθή

(이)를

έ̓σθες

(것)를

호격 ἐσθές

(이)야

έ̓σθες

(것)야

쌍수주/대/호 ἐσθεί

(이)들이

έ̓σθει

(것)들이

속/여 ἐσθοίν

(이)들의

έ̓σθοιν

(것)들의

복수주격 ἐσθείς

(이)들이

έ̓σθη

(것)들이

속격 ἐσθών

(이)들의

έ̓σθων

(것)들의

여격 ἐσθέσιν*

(이)들에게

έ̓σθεσιν*

(것)들에게

대격 ἐσθείς

(이)들을

έ̓σθη

(것)들을

호격 ἐσθείς

(이)들아

έ̓σθη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶσ ὁ ἔσθων στέαρ ἀπὸ τῶν κτηνῶν, ὧν προσάξει ἀπ̓ αὐτῶν κάρπωμα Κυρίῳ, ἀπολεῖται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἀπὸ τοῦ λαοῦ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Leviticus 7:25)

    (70인역 성경, 레위기 7:25)

  • καὶ ὁ κοιμώμενοσ ἐν τῇ οἰκίᾳ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. καὶ ὁ ἔσθων ἐν τῇ οἰκίᾳ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 14:47)

    (70인역 성경, 레위기 14:47)

  • ἡ γὰρ ψυχὴ πάσησ σαρκὸσ αἷμα αὐτοῦ ἐστι. καὶ εἶπα τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. αἷμα πάσησ σαρκὸσ οὐ φάγεσθε, ὅτι ἡ ψυχὴ πάσησ σαρκὸσ αἷμα αὐτοῦ ἐστι. πᾶσ ὁ ἔσθων αὐτὸ ἐξολοθρευθήσεται. (Septuagint, Liber Leviticus 17:14)

    (70인역 성경, 레위기 17:14)

  • ὁ δὲ ἔσθων αὐτὸ ἁμαρτίαν λήψεται, ὅτι τὰ ἅγια Κυρίου ἐβεβήλωσε. καὶ ἐξολοθρευθήσονται αἱ ψυχαὶ αἱ ἔσθουσαι ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 19:8)

    (70인역 성경, 레위기 19:8)

  • ἀλλ̓ ὅτι εἰ ἔφαγεν ἔσθων σήμερον ὁ λαὸσ τῶν σκύλων τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, ὧν εὗρεν, ὅτι νῦν ἂν μείζων ἦν ἡ πληγὴ ἡ ἐν τοῖσ ἀλλοφύλοισ. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:30)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 14:30)

유의어

  1. clothes

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION