헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐσθής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐσθής ἐσθές

형태분석: ἐσθη (어간) + ς (어미)

어원: e(/nnumi

  1. dress, clothing, raiment, the clothes of several
  2. clothes

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐσθής

(이)가

έ̓σθες

(것)가

속격 ἐσθούς

(이)의

έ̓σθους

(것)의

여격 ἐσθεί

(이)에게

έ̓σθει

(것)에게

대격 ἐσθή

(이)를

έ̓σθες

(것)를

호격 ἐσθές

(이)야

έ̓σθες

(것)야

쌍수주/대/호 ἐσθεί

(이)들이

έ̓σθει

(것)들이

속/여 ἐσθοίν

(이)들의

έ̓σθοιν

(것)들의

복수주격 ἐσθείς

(이)들이

έ̓σθη

(것)들이

속격 ἐσθών

(이)들의

έ̓σθων

(것)들의

여격 ἐσθέσιν*

(이)들에게

έ̓σθεσιν*

(것)들에게

대격 ἐσθείς

(이)들을

έ̓σθη

(것)들을

호격 ἐσθείς

(이)들아

έ̓σθη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὅδε φύλαξ γὰρ τῶν ἐκεῖθεν ἄγγελοσ ἐσθεῖ πρὸσ ἡμᾶσ δεῦρο πυρρίχην βλέπων. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene 1:16)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene 1:16)

  • Λιτυέρσασ δὲ ἦν μὲν υἱὸσ Μίδου νόθοσ, Κελαινῶν δὲ τῶν ἐν Φρυγίᾳ βασιλεύσ, ἄγριοσ ἰδέσθαι καὶ ἀνήμεροσ ἄνθρωποσ, ἀδηφάγοσ δ’ ἰσχυρῶσ, λέγει δὲ περὶ αὐτοῦ Σωσίθεοσ ὁ τραγῳδιοποιὸσ ἐν δράματι Δάφνιδι ἢ Λιτυέρσᾳ οὕτωσ ἔσθει μὲν ἄρτουσ τρεῖσ, ὄνουσ, κανθηλίουσ τρεῖσ τῆσ βραχείασ ἡμέρασ πίνει δ’, ἕνα καλῶν μετρητήν, τὸν δεκάμφορον, πίθον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 81)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 81)

  • οὔ τι γὰρ ἠὺ τετυγμένον ἔσθει, ἀλλὰ τὰ κοινὰ γάρ, ὥσπερ ὁ δᾶμοσ, ζατεύει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 103)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 103)

  • ἄσημα δ’ αὐτῶν αὐτίκ’ ἀγνοίᾳ λαβὼν ἔσθει βορὰν ἄσωτον, ὡσ ὁρᾷσ, γένει. (Aeschylus, Agamemnon, episode 1:13)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 1:13)

유의어

  1. clothes

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION