헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐσθέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐσθέω

형태분석: ἐσθέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)sqh/s

  1. 옷 입히다, 옷을 입히다, ~에 접촉해 있다, 입다
  1. to clothe, clothed or clad, in

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓σθω

(나는) 옷 입힌다

έ̓σθεις

(너는) 옷 입힌다

έ̓σθει

(그는) 옷 입힌다

쌍수 έ̓σθειτον

(너희 둘은) 옷 입힌다

έ̓σθειτον

(그 둘은) 옷 입힌다

복수 έ̓σθουμεν

(우리는) 옷 입힌다

έ̓σθειτε

(너희는) 옷 입힌다

έ̓σθουσιν*

(그들은) 옷 입힌다

접속법단수 έ̓σθω

(나는) 옷 입히자

έ̓σθῃς

(너는) 옷 입히자

έ̓σθῃ

(그는) 옷 입히자

쌍수 έ̓σθητον

(너희 둘은) 옷 입히자

έ̓σθητον

(그 둘은) 옷 입히자

복수 έ̓σθωμεν

(우리는) 옷 입히자

έ̓σθητε

(너희는) 옷 입히자

έ̓σθωσιν*

(그들은) 옷 입히자

기원법단수 έ̓σθοιμι

(나는) 옷 입히기를 (바라다)

έ̓σθοις

(너는) 옷 입히기를 (바라다)

έ̓σθοι

(그는) 옷 입히기를 (바라다)

쌍수 έ̓σθοιτον

(너희 둘은) 옷 입히기를 (바라다)

ἐσθοίτην

(그 둘은) 옷 입히기를 (바라다)

복수 έ̓σθοιμεν

(우리는) 옷 입히기를 (바라다)

έ̓σθοιτε

(너희는) 옷 입히기를 (바라다)

έ̓σθοιεν

(그들은) 옷 입히기를 (바라다)

명령법단수 ε͂̓σθει

(너는) 옷 입혀라

ἐσθεῖτω

(그는) 옷 입혀라

쌍수 έ̓σθειτον

(너희 둘은) 옷 입혀라

ἐσθεῖτων

(그 둘은) 옷 입혀라

복수 έ̓σθειτε

(너희는) 옷 입혀라

ἐσθοῦντων, ἐσθεῖτωσαν

(그들은) 옷 입혀라

부정사 έ̓σθειν

옷 입히는 것

분사 남성여성중성
ἐσθων

ἐσθουντος

ἐσθουσα

ἐσθουσης

ἐσθουν

ἐσθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓σθουμαι

(나는) 옷 입는다

έ̓σθει, έ̓σθῃ

(너는) 옷 입는다

έ̓σθειται

(그는) 옷 입는다

쌍수 έ̓σθεισθον

(너희 둘은) 옷 입는다

έ̓σθεισθον

(그 둘은) 옷 입는다

복수 ἐσθοῦμεθα

(우리는) 옷 입는다

έ̓σθεισθε

(너희는) 옷 입는다

έ̓σθουνται

(그들은) 옷 입는다

접속법단수 έ̓σθωμαι

(나는) 옷 입자

έ̓σθῃ

(너는) 옷 입자

έ̓σθηται

(그는) 옷 입자

쌍수 έ̓σθησθον

(너희 둘은) 옷 입자

έ̓σθησθον

(그 둘은) 옷 입자

복수 ἐσθώμεθα

(우리는) 옷 입자

έ̓σθησθε

(너희는) 옷 입자

έ̓σθωνται

(그들은) 옷 입자

기원법단수 ἐσθοίμην

(나는) 옷 입기를 (바라다)

έ̓σθοιο

(너는) 옷 입기를 (바라다)

έ̓σθοιτο

(그는) 옷 입기를 (바라다)

쌍수 έ̓σθοισθον

(너희 둘은) 옷 입기를 (바라다)

ἐσθοίσθην

(그 둘은) 옷 입기를 (바라다)

복수 ἐσθοίμεθα

(우리는) 옷 입기를 (바라다)

έ̓σθοισθε

(너희는) 옷 입기를 (바라다)

έ̓σθοιντο

(그들은) 옷 입기를 (바라다)

명령법단수 έ̓σθου

(너는) 옷 입어라

ἐσθεῖσθω

(그는) 옷 입어라

쌍수 έ̓σθεισθον

(너희 둘은) 옷 입어라

ἐσθεῖσθων

(그 둘은) 옷 입어라

복수 έ̓σθεισθε

(너희는) 옷 입어라

ἐσθεῖσθων, ἐσθεῖσθωσαν

(그들은) 옷 입어라

부정사 έ̓σθεισθαι

옷 입는 것

분사 남성여성중성
ἐσθουμενος

ἐσθουμενου

ἐσθουμενη

ἐσθουμενης

ἐσθουμενον

ἐσθουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̓σθουν

(나는) 옷 입히고 있었다

ή̓σθεις

(너는) 옷 입히고 있었다

ή̓σθειν*

(그는) 옷 입히고 있었다

쌍수 ἠσθεῖτον

(너희 둘은) 옷 입히고 있었다

ἠσθείτην

(그 둘은) 옷 입히고 있었다

복수 ἠσθοῦμεν

(우리는) 옷 입히고 있었다

ἠσθεῖτε

(너희는) 옷 입히고 있었다

ή̓σθουν

(그들은) 옷 입히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠσθούμην

(나는) 옷 입고 있었다

ή̓σθου

(너는) 옷 입고 있었다

ἠσθεῖτο

(그는) 옷 입고 있었다

쌍수 ἠσθεῖσθον

(너희 둘은) 옷 입고 있었다

ἠσθείσθην

(그 둘은) 옷 입고 있었다

복수 ἠσθούμεθα

(우리는) 옷 입고 있었다

ἠσθεῖσθε

(너희는) 옷 입고 있었다

ἠσθοῦντο

(그들은) 옷 입고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καί που καὶ ἐσθὴσ καταρρήγνυται καὶ κόνισ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ πάσσεται, καὶ οἱ ζῶντεσ οἰκτρότεροι τοῦ νεκροῦ· (Lucian, (no name) 12:2)

    (루키아노스, (no name) 12:2)

  • ἐσθὴσ δὲ αὐτέοισι πᾶσι λευκή, καὶ πῖλον ἐπὶ τῇ κεφαλῇ ἔχουσιν. (Lucian, De Syria dea, (no name) 42:3)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 42:3)

  • Τυχιάδη, ταῦτα, εἰ μὴ δύνασαι γινώσκειν ὅτι πλούσιοσ ἀνήρ, εἰ καὶ τὸ Γύγου χρυσίον ἔχοι, μόνοσ ἐσθίων πένησ ἐστὶν καὶ προϊὼν ἄνευ παρασίτου πτωχὸσ δοκεῖ, καὶ ὥσπερ στρατιώτησ χωρὶσ ὅπλων ἀτιμότεροσ καὶ ἐσθὴσ ἄνευ πορφύρασ καὶ ἵπποσ ἄνευ φαλάρων, οὕτω καὶ πλούσιοσ ἄνευ παρασίτου ταπεινόσ τισ καὶ εὐτελὴσ φαίνεται. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 58:4)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 58:4)

  • ^ οἱο͂ν ἐκεῖνα πῶσ οἰεί κατὰ γῆσ δῦναι ηὐχόμην ἀκούων σου ἐπιδεικνυμένου, ὅτε χιτώνιον μὲν καὶ τὸ ἀνδρεῖον ᾤου λέγεσθαι, δουλάρια δὲ καὶ τοὺσ ἄρρενασ τῶν ἀκολούθων ἀπεκάλεισ, ἃ τίσ οὐκ οἶδεν ὅτι χιτώνιον μὲν γυναικὸσ ἐσθήσ, δουλάρια δὲ τὰ θήλεα καλοῦσιν ; (Lucian, Lexiphanes, (no name) 25:2)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 25:2)

  • καὶ ἡ ἐσθὴσ δὲ ἔστω εὐανθὴσ ἢ ^ λευκή, ἔργον ^ τῆσ Ταραντίνησ ἐργασίασ· (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:18)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:18)

유의어

  1. 옷 입히다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION