Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπισκευή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπισκευή

Structure: ἐπισκευ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. repair, restoration
  2. materials for repair or equipment, stores

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ᾧ γάρ, ἃ μὲν ὑπῆρχεν ἔξω τῶν ἀποτιμηθέντων, κατελελειτούργητο, δανειζομένῳ δ’ οὐδεὶσ ἂν ἔδωκεν ἐπ’ αὐτοῖσ ἔτι πλέον οὐδέν, ἀποδεδωκότι τὰσ μισθώσεισ ἔχειν ἐμοὶ προσῆκον ἀναμφισβητήτωσ, οὗτοι τηλικαύτην δίκην λαχόντεσ καὶ σφέτερα αὐτῶν εἶναι φάσκοντεσ ἐκώλυσάν μ’ ἐξ αὐτῶν ποιήσασθαι τὴν ἐπισκευήν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 13 2:5)
  • ὑπὸ δὲ τὴν ἑώ τὰσ νέασ ἐνεώλκεεν, ἐπισκευῆσ τε εἵνεκα, ὅσαι αὐτέων κατὰ τὸν πλόον ἐπεπονήκεσαν, καὶ ἅμα ὅτι ἐν τῷ χώρῳ τούτῳ ὑπολείπεσθαί οἱ ἐδόκεε τὸν πολλὸν στρατόν. (Arrian, Indica, chapter 33 9:2)
  • θέλειν γὰρ ἔφασκεν εἰσ ἐπισκευὴν τῶν τῆσ πατρίδοσ τειχῶν αὐτὸν ἀναλῶσαι. (Flavius Josephus, 84:2)
  • κεχρῆσθαι γὰρ σοφίσματι πρὸσ αὐτοὺσ λέγοντα τὰ ἐκ τῆσ ἁρπαγῆσ κομισθέντα φυλάττειν εἰσ τὴν ἐπισκευὴν τῶν τειχῶν τῆσ Ιἑροσολυμιτῶν πόλεωσ, ἐγνωκέναι δὲ πάλιν τῷ δεσπότῃ ἀποδοῦναι [τὰ ἡρπασμένα]. (Flavius Josephus, 156:1)
  • "εἰσ τὴν ἐπισκευὴν τοῦ νεὼ καὶ τοῦ παρασιτίου καὶ τῆσ οἰκίασ τῆσ ἱερᾶσ διδόναι τὸ ἀργύριον ὁπόσου ἂν οἱ τῶν ἱερῶν ἐπισκευασταὶ μισθώσωσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 27 1:7)
  • τίσ ἐπισκευὴ τειχῶν; (Demosthenes, Speeches 11-20, 436:8)
  • πυνθανόμενοσ τοὺσ ἐν Λυδίᾳ καὶ Φρυγίᾳ νεωτερίζοντασ μεγάλησ ἐπιστροφῆσ ἡγησάμην τοῦτό μοι δεῖσθαι, καὶ βουλευσαμένῳ μοι μετὰ τῶν φίλων, τί δεῖ ποιεῖν, ἔδοξεν εἰσ τὰ φρούρια καὶ τοὺσ ἀναγκαιοτάτουσ τόπουσ τῶν ἀπὸ τῆσ Μεσοποταμίασ καὶ Βαβυλωνίασ Ιοὐδαίων οἴκουσ δισχιλίουσ σὺν ἐπισκευῇ μεταγαγεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 172:1)

Synonyms

  1. repair

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION