Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπισκέπτομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: ἐπισκέπτομαι

Structure: ἐπι (Prefix) + σκέπτ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: a pres., which furnishes its tenses to e)piskope/w, v. ske/ptomai

Sense

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • περικλείσασ δὲ τῷ τείχει τὴν πόλιν καὶ δύναμιν τοῖσ φρουρίοισ ἐγκαταστήσασ τὴν μὲν πρώτην φυλακὴν τῆσ νυκτὸσ περιιὼν αὐτὸσ ἐπεσκέπτετο, τὴν δευτέραν δ’ ἐπέτρεψεν Ἀλεξάνδρῳ, τὴν τρίτην δ’ ἔλαχον οἱ τῶν ταγμάτων ἡγεμόνεσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 578:1)
  • ὁ δὲ τῶν Ἰσραηλιτῶν λαὸσ εἰσ ἐκκλησίαν συνελθὼν ἐπεσκέπτετο περὶ τούτων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 9 309:1)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION