Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιμαίομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιμαίομαι ἐπεμασσάμην

Structure: ἐπι (Prefix) + μαί (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to strive after, seek to obtain, aim at, make for, steer for), strive after
  2. to lay hold of, grasp, he clutched, having clutched
  3. to handle, feel, will probe

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὸν μὲν ἐγὼ βούλευσα κατὰ μεγαλήτορα θυμὸν ἆσσον ἰών, ξίφοσ ὀξὺ ἐρυσσάμενοσ παρὰ μηροῦ, οὐτάμεναι πρὸσ στῆθοσ, ὅθι φρένεσ ἧπαρ ἔχουσι, χείρ’ ἐπιμασσάμενοσ· (Homer, Odyssey, Book 9 27:7)
  • τὸν δ’ ἐπιμασσάμενοσ προσέφη κρατερὸσ Πολύφημοσ· (Homer, Odyssey, Book 9 44:6)
  • αὐτὰρ Ὀδυσσεὺσ χεῖρ’ ἐπιμασσάμενοσ φάρυγοσ λάβε δεξιτερῆφι, τῇ δ’ ἑτέρῃ ἕθεν ἆσσον ἐρύσσατο φώνησέν τε. (Homer, Odyssey, Book 19 49:4)

Synonyms

  1. to strive after

  2. to lay hold of

  3. to handle

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION