헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπικρατής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπικρατής ἐπικρατές

형태분석: ἐπικρατη (어간) + ς (어미)

어원: kra/tos

  1. 뛰어난, 우수한, 나은, 탁월한, 우승한
  1. master of, superior, with overwhelming might, impetuously

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπικρατής

뛰어난 (이)가

ἐπίκρατες

뛰어난 (것)가

속격 ἐπικρατούς

뛰어난 (이)의

ἐπικράτους

뛰어난 (것)의

여격 ἐπικρατεί

뛰어난 (이)에게

ἐπικράτει

뛰어난 (것)에게

대격 ἐπικρατή

뛰어난 (이)를

ἐπίκρατες

뛰어난 (것)를

호격 ἐπικρατές

뛰어난 (이)야

ἐπίκρατες

뛰어난 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπικρατεί

뛰어난 (이)들이

ἐπικράτει

뛰어난 (것)들이

속/여 ἐπικρατοίν

뛰어난 (이)들의

ἐπικράτοιν

뛰어난 (것)들의

복수주격 ἐπικρατείς

뛰어난 (이)들이

ἐπικράτη

뛰어난 (것)들이

속격 ἐπικρατών

뛰어난 (이)들의

ἐπικράτων

뛰어난 (것)들의

여격 ἐπικρατέσιν*

뛰어난 (이)들에게

ἐπικράτεσιν*

뛰어난 (것)들에게

대격 ἐπικρατείς

뛰어난 (이)들을

ἐπικράτη

뛰어난 (것)들을

호격 ἐπικρατείς

뛰어난 (이)들아

ἐπικράτη

뛰어난 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ρ μνήσθητι, Κύριε, γνώσθητι ἐν καιρῷ θλίψεωσ ἡμῶν καὶ ἐμὲ θάρσυνον, βασιλεῦ τῶν θεῶν καὶ πάσησ ἀρχῆσ ἐπικρατῶν. (Septuagint, Liber Esther 4:33)

    (70인역 성경, 에스테르기 4:33)

  • σὺ γὰρ ὁ κτίσασ τὰ πάντα καὶ τῶν ὅλων ἐπικρατῶν δυνάστησ δίκαιοσ εἶ καὶ τοὺσ ὕβρει καὶ ἀγερωχίᾳ πράσσοντάσ τι κρίνεισ. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:3)

  • αὖθισ οὖν καθ’ ἑτέραν ὁδὸν ἀπαντῶν ὁ Φάβιοσ τῷ Σκηπίωνι κατεκώλυε τοὺσ ὁρμωμένουσ αὐτῷ συστρατεύεσθαι τῶν νέων καὶ κατεῖχεν, ἔν τε ταῖσ βουλαῖσ καὶ ταῖσ ἐκκλησίαισ βοῶν ὡσ οὐκ αὐτὸσ Ἀννίβαν ἀποδιδράσκοι μόνοσ ὁ Σκηπίων, ἀλλὰ καὶ τὴν ὑπόλοιπον ἐκπλέοι λαβὼν δύναμιν ἐκ τῆσ Ἰταλίασ, δημαγωγῶν ἐλπίσι τοὺσ νέουσ καὶ ἀναπείθων ἀπολιπεῖν γονέασ καὶ γυναῖκασ καὶ πόλιν, ἧσ ἐν θύραισ ἐπικρατῶν καὶ ἀήττητοσ ὁ πολέμιοσ κάθηται. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 26 1:1)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 26 1:1)

  • ἐκ τούτου τῆσ μὲν γῆσ ἐπικρατῶν ὁ Σύλλασ ἐν ταῖσ Ἀθήναισ, περικοπτόμενοσ δὲ τὴν ἀγορὰν ἐκ τῆσ θαλάττησ ὑπὸ τῶν πολεμίων ναυκρατούντων, ἐξέπεμψεν ἐπ’ Αἰγύπτου καὶ Λιβύησ τὸν Λούκουλλον ἄξοντα ναῦσ ἐκεῖθεν, ἦν μὲν οὖν ἀκμὴ χειμῶνοσ, ἐξέπλευσε δὲ τρισὶν Ἑλληνικοῖσ μυοπάρωσι καὶ δικρότοισ ἴσαισ Ῥοδιακαῖσ πρὸσ μέγα πέλαγοσ καὶ ναῦσ πολεμίασ, πανταχόσε τῷ κρατεῖν πολλὰσ διαφερομένασ, παραβαλλόμενοσ. (Plutarch, Lucullus, chapter 2 2:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 2 2:1)

  • ἄλλουσ δὲ οἱ στρατηγοὶ τόπουσ ἐχειροῦντο δυνάμεισ ἔχοντεσ, ὧν ὁ μέγιστοσ Ἀρχέλαοσ ταῖσ μὲν ναυσὶν ὁμοῦ τι συμπάσησ ἐπικρατῶν τῆσ θαλάττησ τάσ τε Κυκλάδασ νήσουσ ἐδουλοῦτο καὶ τῶν ἄλλων ὅσαι Μαλέασ ἐντὸσ ἵδρυνται, καὶ τὴν Εὔβοιαν αὐτὴν εἶχεν, ἐκ δὲ Ἀθηνῶν ὁρμώμενοσ τὰ μέχρι Θετταλίασ ἔθνη τῆσ Ἑλλάδοσ ἀφίστη, μικρὰ προσκρούσασ περὶ Χαιρώνειαν. (Plutarch, Sulla, chapter 11 3:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 11 3:1)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION