헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιγουνίς

3군 변화 명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιγουνίς ἐπιγουνίδος

형태분석: ἐπιγουνιδ (어간) + ς (어미)

어원: go/nu

  1. the part above the knee, the great muscle of the thigh, thigh-muscle

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰή δ’, ὦ θεοί, καὶ τὰ παρ’ ὑμῶν ἐμπνεῦσαι δεξιά, ὡσ νῦν γε μάλιστα πλησιστίου τε καὶ ἐσθλοῦ ἑταίρου ἀνέμου δεόμεθα, ἵνα, εἰ ἄξιοι φαινοίμεθα, καὶ ἡμῖν τὸ Ὁμηρικὸν ἐκεῖνο ἐπιφθέγξηταί τίσ, οἱήν ἐκ ῥακέων ὁ γέρων ἐπιγουνίδα φαίνει. (Lucian, Hercules, 8:5)

    (루키아노스, Hercules, 8:5)

  • ἂν δὲ χιτῶνασ λεπταλέουσ λευκῆσ ἐπιγουνίδοσ ἄχρισ ἀείρον. (Apollodorus, Argonautica, book 3 14:37)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 14:37)

  • χαίροι μὲν Διόνυσοσ, ὃν ἐν Δρακάνῳ νιφόεντι Ζεὺσ ὕπατοσ μεγάλαν ἐπιγουνίδα κάτθετο λύσασ· (Theocritus, Idylls, 20)

    (테오크리토스, Idylls, 20)

  • καὶ ῥ’ ὁ μὲν ἦν Ἀχιλῆι πανείκελοσ, οἱο͂σ ἐκεῖνοσ τῶν Λυκομηδείων ἔνδον ἐήν θαλάμων κούρη δ’ ἀργυφέησ ἐπιγουνίδοσ ἄχρι χιτῶνα ζωσαμένη, Φοίβησ εἶδοσ ἀπεπλάσατο. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 255 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 255 1:1)

  • Κρεμάσαι χρὴ τὸν ἄνθρωπον τῶν ποδῶν πρὸσ μεσόδμην δεσμῷ δυνατῷ μὲν, μαλθακῷ δὲ καὶ πλάτοσ ἔχοντι‧ τοὺσ δὲ πόδασ διέχειν χρὴ, ὅσον τέσσαρασ δακτύλουσ ἀπ’ ἀλλήλων, ἢ καὶ ἔλασσον‧ χρὴ δὲ καὶ ἐπάνωθεν τῶν ἐπιγουνίδων προσπεριβεβλῆσθαι πλαῖ ἱμάντι καὶ μαλθακῷ, ἀνατείνοντι ἐσ τὴν μεσόδμην‧ τὸ δὲ σκέλοσ τὸ σιναρὸν ἐντετάσθαι χρὴ ὡσ δύο δακτύλουσ μᾶλλον τοῦ ἑτέρου‧ ἀπὸ δὲ τῆσ γῆσ τὴν κεφαλὴν ἀπεχέτω ὡσ δύο πήχεασ, ἢ ὀλίγῳ πλέον, ἢ ἔλασσον‧ τὰσ δὲ χεῖρασ παρατεταμένασ παρὰ τὰσ πλευρὰσ προσδεδεμένοσ ἔστω μαλθακῷ τινι‧ πάντα δὲ ταῦτα ὑπτίῳ κατακειμένῳ κατασκευασθήτω, ὡσ ὅτι ἐλάχιστον χρόνον κρέμηται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 70.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 70.2)

유의어

  1. the part above the knee

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION