Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπίβασις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπίβασις ἐπίβασεως

Structure: ἐπιβασι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: e)pibai/nw

Sense

  1. a stepping upon, approaching: a means of approach, access, means of attacking

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καθορῶσαν γὰρ ἑκάστην τὴν εἰκόνα τῆσ ὄψεωσ ἀκαλλῆ καὶ ἄμορφον, ἀφιέναι τὰ φρυάγματα λέγεται καὶ προσδέχεσθαι τὰσ τῶν ὄνων ἐπιβάσεισ. (Plutarch, Amatorius, section 9 12:2)
  • "αὗται γὰρ αἱ τῶν κύκλων ἐπιβάσεισ καὶ περιαγωγαὶ καὶ σχέσεισ πρὸσ ἀλλήλουσ καὶ πρὸσ ἡμᾶσ τὰ φαινόμενα τῆσ κινήσεωσ ὕψη καὶ βάθη καὶ τὰσ κατὰ πλάτοσ παραλλάξεισ ἅμα ταῖσ κατὰ μῆκοσ αὐτῆσ περιόδοισ ἐμμελέστατα συμπεραίνουσι. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2512)
  • ταύτασ δὲ πληροῦσιν αἱ τῆσ θαλάττησ ἐπιβάσεισ κατὰ τὰσ πλημμυρίδασ, ὥστ’ ἀναπλεῖσθαι μηδὲν ἧττον ἢ τοὺσ ποταμούσ, ἀλλὰ καὶ βέλτιον· (Strabo, Geography, book 3, chapter 2 8:7)
  • αἱ δ’ ἐπιβάσεισ μείζουσ εἰσὶν ἐνταῦθα ἢ ἐν τοῖσ ἄλλοισ τόποισ, ὅτι εἰσ πόρον συνωθουμένη στενὸν ἡ θάλαττα ἐκ μεγάλου πελάγουσ, ὃν ἡ Μαυρουσία ποιεῖ πρὸσ τὴν Ἰβηρίαν, ἀνακοπὰσ λαμβάνει καὶ φέρεται πρὸσ τὰ εἴκοντα μέρη τῆσ γῆσ εὐπετῶσ. (Strabo, Geography, book 3, chapter 2 8:9)
  • αἰτιᾶται δ’ ὅτι τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ βάθουσ εἰσ τὴν ἐπιφάνειαν τῆσ γῆσ ἐκπῖπτον, καλυφθείσησ μὲν αὐτῆσ ὑπὸ τοῦ κύματοσ κατὰ τὰσ ἐπιβάσεισ τῆσ θαλάττησ, εἴργεται τῶν οἰκείων τοιούτων ἐξόδων· (Strabo, Geography, book 3, chapter 5 14:2)

Synonyms

  1. a stepping upon

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION