헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπάχθομαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπάχθομαι

형태분석: ἐπ (접두사) + ά̓χθ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. to be annoyed at

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶν ὃ ἐὰν ἐπαχθῇ σοι, δέξαι καὶ ἐν ἀλλάγμασι ταπεινώσεώσ σου μακροθύμησον. (Septuagint, Liber Sirach 2:4)

    (70인역 성경, Liber Sirach 2:4)

  • οἱο͂ν ἦν καὶ τὸ περὶ τοῦ σίτου δόγμα μετριώτατον καὶ κάλλιστον, ὃν ἔπεμψε μὲν ἐξ Ἰβηρίασ Φάβιοσ ἀντιστράτηγοσ, ἐκεῖνοσ δ’ ἔπεισε τὴν βουλὴν ἀποδομένην τὸν σῖτον ἀναπέμψαι ταῖσ πόλεσι τὸ ἀργύριον, καὶ προσεπαιτιάσασθαι τὸν Φάβιον ὡσ ἐπαχθῆ καὶ ἀφόρητον ποιοῦντα τὴν ἀρχὴν τοῖσ ἀνθρώποισ ἐφ’ ᾧ μεγάλην ἔσχε δόξαν μετὰ εὐνοίασ ἐν ταῖσ ἐπαρχίαισ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 6 2:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 6 2:1)

  • ἀλλὰ καὶ τὰ βιβλία τελευτῶν κατέπλησε καὶ τὰ συγγράμματα τῶν ἐγκωμίων καὶ τὸν λόγον ἥδιστον ὄντα καὶ χάριν ἔχοντα πλείστην ἐπαχθῆ καὶ φορτικὸν ἐποίησε τοῖσ ἀκροωμένοισ, ὥσπερ τινὸσ ἀεὶ κηρὸσ αὐτῷ τῆσ ἀηδίασ ταύτησ προσούσησ. (Plutarch, Cicero, chapter 24 2:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 24 2:1)

  • Δημάδην δὲ χρόνον οὐ πολὺν ἀπολαύσαντα τῆσ φυομένησ δόξησ ἡ Δημοσθένουσ δίκη κατήγαγεν εἰσ Μακεδονίαν, οὓσ ἐκολάκευεν αἰσχρῶσ, ὑπὸ τούτων ἐξολούμενον δικαίωσ, ἐπαχθῆ μὲν ὄντα καὶ πρότερον αὐτοῖσ, τότε δ’ εἰσ αἰτίαν ἄφυκτον ἐμπεσόντα. (Plutarch, Demosthenes, chapter 31 3:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 31 3:1)

  • καὶ φανερὸσ μὲν ἦν ἀπιθάνωσ συνυποκρινόμενοσ τὸ προσποίημα τῷ Μαρίῳ, τὸν δὲ καιρὸν ὁρῶντεσ οἱ πολλοὶ τῆσ ἐκείνου δεινότητοσ ἅμα καὶ τύχησ δεόμενον ἐψηφίσαντο τὴν τετάρτην ὑπατείαν, καὶ συνάρχοντα Κάτλον αὐτῷ Λουτάτιον κατέστησαν, ἄνδρα καὶ τιμώμενον ὑπὸ τῶν ἀρίστων καὶ τοῖσ πολλοῖσ οὐκ ἐπαχθῆ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 14 8:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 14 8:1)

유의어

  1. to be annoyed at

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION